外向型汉语词典中量词的释义研究
发布时间:2018-04-24 09:37
本文选题:外向型汉语词典 + 量词 ; 参考:《湖北师范学院》2012年硕士论文
【摘要】:作为词典的核心部分,词典释义的优劣与否直接影响到一部词典的质量。针对母语为非汉语的学习者编写的外向型汉语词典,其释义同样也是编纂者需要特别注意的工作重点。由于外向型汉语词典自身的特点和要求,它不同于供母语是汉语的学习者所使用的内向型汉语词典,因此释义必须基于这些第二语言学习者的实际学习需求和学习规律。在我国,外向型汉语词典起步较晚,,发展时间不长,到目前为止虽已陆续出版了几十种不同版本的词典,但是真正获得认可的并不多,主要原因还在于这些词典始终以诸如《现代汉语词典》等内向型汉语词典为“蓝本”,忽视了学习者的实际需要。本文正是以此为出发点,以较具代表性的五本外向型汉语词典——《HSK汉语8000词词典》、《当代汉语学习词典》、《商务馆学汉语词典》、《汉英量词词典》和《汉语量词学习手册》为研究对象,通过对汉语中比较特殊的量词这一词类在这五本词典中释义的对比分析,总结出外向型汉语词典中量词释义存在的某些问题,以期对以后的词典编纂改进提供一些帮助。 本文分四章进行论述: 第一章为绪论部分,首先介绍了本文的选题依据;其次介绍了外向型汉语词典的编纂历史和现状以及量词研究现状;最后介绍了本文的研究对象、研究内容和研究方法。 第二章中将五本外向型汉语词典和国内权威语文词典《现代汉语词典》进行对比研究,探讨其量词释义因受《现代汉语词典》的影响而出现的问题。 第三章是关于外向型汉语词典中量词释义方式的研究,总结出五本词典中量词释义常用的五类释义方式及另外三种不太常用的方式,并分别指出这些释义方式各自的特点和不足。 第四章对外向型汉语词典中量词的释义示例进行研究,通过总结词典示例的功能揭示出外向型汉语词典应遵循的示例原则,并以此为依据发现五本词典中存在的示例问题。
[Abstract]:As the core part of a dictionary, the quality of a dictionary is directly affected by the advantages and disadvantages of its interpretation. The interpretation of extroverted Chinese dictionaries written for non-native Chinese learners is also an important task for compilers to pay special attention to. Because of its own characteristics and requirements, Export-oriented Chinese Dictionary is different from the introverted Chinese Dictionary used by learners whose mother tongue is Chinese. Therefore, the interpretation must be based on the actual learning needs and learning rules of these second language learners. In China, extroverted Chinese dictionaries started relatively late and did not develop for a long time. Although dozens of different versions of dictionaries have been published one after another so far, not many have really gained recognition. The main reason is that these dictionaries are always based on introverted Chinese dictionaries such as the Modern Chinese Dictionary and ignore the actual needs of learners. This is precisely the starting point of this article, Taking five representative export-oriented Chinese dictionaries-"HSK Chinese 8000 words Dictionary", "Contemporary Chinese Learning Dictionary", "Business Library Learning Chinese Dictionary", "Chinese-English classifier Dictionary" and "Chinese classifier Learning Manual" as research objects, Through the contrastive analysis of the meanings of the special classifier in the five dictionaries, this paper sums up some problems existing in the interpretation of classifiers in the extroverted Chinese dictionaries, in order to provide some help for the later compilation and improvement of the dictionaries. This paper is divided into four chapters: The first chapter is the introduction, which firstly introduces the basis of this paper; secondly, introduces the compilation history and current situation of export-oriented Chinese dictionaries and the research status of classifiers; finally, introduces the research object, research content and research methods. In the second chapter, five extroverted Chinese dictionaries and domestic authoritative Chinese dictionaries, Modern Chinese Dictionary, are compared, and the problems of quantifier interpretation caused by the influence of Modern Chinese Dictionary are discussed. The third chapter is about the extroverted Chinese dictionaries on the definition of quantifiers, summed up in five dictionaries commonly used in the definition of quantifiers five types of interpretation and the other three less commonly used ways, And points out the characteristics and shortcomings of these interpretations respectively. The fourth chapter studies the examples of quantifiers in the extroverted Chinese dictionaries. By summarizing the functions of the examples, it reveals the principles of examples which should be followed in the extroverted Chinese dictionaries, and finds out the problems of examples in the five dictionaries.
【学位授予单位】:湖北师范学院
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H164
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 孙全洲;《现代汉语学习词典》编纂中的探索[J];辞书研究;1986年03期
2 周小兵;对外汉语学习词典的编写[J];辞书研究;1997年01期
3 章宜华;语文学习词典的创新与释义问题探讨──评《现代汉语学习词典》[J];辞书研究;1999年05期
4 赵新;刘若云;;编写《外国人实用近义词词典》的几个基本问题[J];辞书研究;2005年04期
5 刘川平;;对外汉语学习词典用例的一般原则[J];辞书研究;2006年04期
6 李禄兴;;从静态释义到动态释义——《当代汉语学习词典》释义方法的新探索[J];辞书研究;2008年03期
7 张相明;;我国对外汉语学习词典发展探析[J];辞书研究;2010年03期
8 李红印;对外汉语学习词典如何标注词性[J];辞书研究;1999年01期
9 周上之;;对外汉语的词典与词法[J];汉语学习;2005年06期
10 章宜华;;对外汉语学习词典释义问题探讨——国内外二语学习词典的对比研究[J];世界汉语教学;2011年01期
本文编号:1796115
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1796115.html