诺德翻译能力理论观照下的MTI培养模式研究——以十三所高校问卷调查为例
本文选题:翻译教学 + 翻译能力 ; 参考:《中国翻译》2011年04期
【摘要】:翻译硕士专业已成为我国高校翻译教学中的一门迅速发展的新兴专业,其培养模式值得学界深入探讨。本文以Christiane Nord的翻译能力理论为依据,结合对13所首批MTI院校的问卷调查,从翻译能力培养途径、作用范围、检验方式等角度,提出运用文本分析模式构想翻译问题及策略、调整专业翻译难度、关注实践课程建设、具体化翻译能力检验过程等具体的意见,并对目前MTI培养模式进行了反思。
[Abstract]:The master of translation has become a rapidly developing major in translation teaching in colleges and universities in China, and its training model is worthy of further discussion. Based on the translation competence theory of Christiane Nord and the questionnaire survey of 13 first MTI colleges, this paper puts forward some translation problems and strategies based on the approaches to the cultivation of translation competence, the scope of action, and the way of testing, and so on, using the text analysis model to conceive translation problems and strategies. The author adjusts the difficulty of professional translation, pays close attention to the construction of practical courses and concretely examines the process of translation competence, and reflects on the current training mode of MTI.
【作者单位】: 对外经济贸易大学;清华大学;
【基金】:国家社科基金《中国大学翻译教学:理念与实践》(No.05BYY051)子课题的部分研究成果
【分类号】:H059-4
【参考文献】
相关期刊论文 前1条
1 文军;论以发展翻译能力为中心的课程模式[J];外语与外语教学;2004年08期
【共引文献】
相关期刊论文 前10条
1 李奕;大学英语翻译教学浅议[J];阿坝师范高等专科学校学报;2003年01期
2 严晓萍;重新认识翻译在大学英语教学中的作用[J];安徽广播电视大学学报;2003年04期
3 郭君;大学英语教学中翻译能力的培养[J];常德师范学院学报(社会科学版);2001年03期
4 陈建生,吴曙坦;翻译认知:假设和期待与翻译[J];长沙电力学院学报(社会科学版);2003年03期
5 李欣;翻译测试的“结构效度”及其实现[J];东北大学学报(社会科学版);2004年03期
6 陈叶;鲁迅翻译思想今析[J];佛山科学技术学院学报(社会科学版);2003年04期
7 张小波;;基于案例教学法的翻译教学探讨[J];广东医学院学报;2006年03期
8 刘传珠;翻译理论教学的几个认识问题[J];国外外语教学;2004年01期
9 夏贵清;语篇翻译教学及其六项效能[J];贵州大学学报(社会科学版);2004年04期
10 徐涓;新闻英语汉译漫谈[J];湖北财经高等专科学校学报;2002年03期
相关博士学位论文 前8条
1 顾卫星;明清学校英语教学研究[D];苏州大学;2001年
2 海芳;英语专业本科生的笔译测试[D];上海外国语大学;2004年
3 赵鲁平;解读上海外语教育:历史与文化语境的嬗变[D];华东师范大学;2005年
4 吴波;论译者的主体性[D];华东师范大学;2005年
5 杨元刚;英汉词语文化语义对比研究[D];华东师范大学;2005年
6 庄智象;我国翻译专业建设—问题与对策[D];上海外国语大学;2007年
7 宋志平;选择与顺应[D];东北师范大学;2007年
8 段峰;透明的眼睛:文化视野下的文学翻译主体性研究[D];四川大学;2007年
相关硕士学位论文 前10条
1 李建红;奈达理论和旅游资料英语翻译[D];广西大学;2001年
2 韩习武;机器翻译中语义因素的理论分析[D];黑龙江大学;2001年
3 马彩梅;[D];西北大学;2000年
4 魏静;科技翻译的艺术性[D];重庆大学;2002年
5 王珏;翻译课堂上的输入与交际法的应用[D];广东外语外贸大学;2003年
6 蓝艳芳;中国企业翻译问题探讨[D];广西大学;2003年
7 闫天洁;对口译教学现状的观察与思考[D];中国海洋大学;2003年
8 张峻峰;论交替传译及其教学[D];华中师范大学;2004年
9 吴华松;旅游资料汉译英的文化处理与信息传达[D];华中师范大学;2004年
10 袁金霞;[D];安徽大学;2004年
【二级参考文献】
相关期刊论文 前2条
1 杨晓荣;汉译英能力解析[J];中国翻译;2002年06期
2 蔡基刚;重视大学英语翻译教学 提高学生英语应用能力[J];中国翻译;2003年01期
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 葛林;罗选民;董丽;;诺德翻译能力理论观照下的MTI培养模式研究——以十三所高校问卷调查为例[J];中国翻译;2011年04期
2 董娜;;语料库与翻译教学[J];语文学刊;2011年09期
3 方梦之;;我国的应用翻译:理论建设与教学——第四届全国应用翻译研讨会侧记[J];中国翻译;2011年03期
4 肖维青;;技术 合作 专业化——蒙特雷国际翻译论坛对中国翻译教学的启示[J];中国翻译;2011年04期
5 ;第三届中南六省区翻译理论与翻译教学研讨会在广州召开[J];民族翻译;2010年03期
6 张丽娟;彭国珍;王晓凤;;论本科翻译测试题型设计要义[J];浙江工业大学学报(社会科学版);2011年02期
7 廖七一;;MTI中的翻译理论教学[J];中国翻译;2011年03期
8 郜万伟;;计算机辅助翻译在翻译教学中的应用[J];新乡学院学报(社会科学版);2010年06期
9 贾丽婷;;以培养实用性人才为目标的翻译教学改革[J];北方文学(下半月);2010年05期
10 钱春花;;基于心流理论的体验式翻译教学对翻译能力的作用分析[J];外语界;2011年03期
相关会议论文 前10条
1 黄永红;;文化对比在翻译教学中的意义[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集[C];1997年
2 何刚强;;知行并举,技道双进——MTI教学与教材编撰理念谈[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
3 刘倩;;力求唯真求实——浅谈翻译中的“还原”问题回译[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
4 王燕;;外交外事翻译人才的特色培养[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
5 张璐;;信息社会翻译新特点及翻译教学[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
6 杨鹏;;认知心理学视角下的翻译过程[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
7 滕树立;;外语翻译教学与爱国主义教育[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年
8 金圣华;;翻译与写作[A];福建省翻译工作者协会第9届学术年会文集[C];2003年
9 苗菊;;产学研一体化教育理念下的翻译职业能力构建[A];2010年中国翻译职业交流大会论文集[C];2010年
10 王恩冕;;应当重视翻译史的教学与研究[A];国际交流学院科研论文集(第四期)[C];1997年
相关重要报纸文章 前7条
1 中国人民大学 王建华;简谈翻译教学中译者主体化能力培养[N];光明日报;2009年
2 本报记者 丰捷;同声传译:期待传承与创新的教学突破[N];光明日报;2008年
3 记者 李新雄 实习生 黄一婧;泛珠三角翻译研讨会在邕召开[N];广西日报;2005年
4 郑辉;“信、达、雅”与翻译理论[N];福建日报;2003年
5 陶发贵;做好苗族语文推行工作之我见[N];贵州民族报;2008年
6 本报记者 潘启雯 陈静;中国翻译60年:与文明同行[N];中国社会科学报;2009年
7 于博 首都师范大学文学院;译学词典:翻译理论的实践载体[N];中国社会科学报;2011年
相关博士学位论文 前8条
1 夏日光;省略的认知语言学研究与翻译教学[D];西南大学;2010年
2 庄智象;我国翻译专业建设—问题与对策[D];上海外国语大学;2007年
3 孔祥立;中国翻译学学科建设论[D];上海外国语大学;2009年
4 李克;转喻的修辞批评研究[D];上海外国语大学;2012年
5 易经;试论翻译学体系的构建[D];湖南师范大学;2009年
6 苏伟;本科阶段口译能力发展途径研究[D];上海外国语大学;2011年
7 吴波;论译者的主体性[D];华东师范大学;2005年
8 魏清光;改革开放以来我国翻译活动的社会运行研究[D];华东师范大学;2012年
相关硕士学位论文 前10条
1 周丹丹;基于平行语料库的翻译教学与翻译能力的提高[D];南开大学;2010年
2 胡铁江;翻译教学中美学意识的培养[D];中南大学;2010年
3 梁萌;翻译能力及翻译教学研究[D];北京交通大学;2009年
4 张春芳;中国翻译教学初探[D];上海外国语大学;2004年
5 刘康龙;结合语料库探索新型翻译教学模式[D];广东外语外贸大学;2006年
6 陈欧;翻译与外语教学[D];广西大学;2003年
7 吴茜雯;本地化翻译教学研究[D];南开大学;2009年
8 任雪清;变译理论与翻译教学[D];中国石油大学;2007年
9 黄群辉;试论翻译能力及其培养[D];湖南师范大学;2004年
10 王磊;语境在翻译教学中的应用[D];陕西师范大学;2006年
,本文编号:1889688
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1889688.html