当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

Physis与be——一个对欧洲语言系动词的词源学考察

发布时间:2018-06-05 22:32

  本文选题:自然 +  ; 参考:《世界哲学》2011年02期


【摘要】:希腊哲学既强调变动不居的万物自然本性又探究世界的理性逻各斯本质,这一综合性特征与其语言特质之间存在本质联系。希腊文"自然"一词physis本义为"生长",表动,强调万物的变化发展,突出事物的相对性和不确定性。系动词on本义为"存在",表静,强调事物的确定性,是思维判断的基础,它是认识论和本体论的核心。与此对应,词源史上,欧洲诸多语言的系动词变位形式基本上都是印欧语系中bhu-(be,即physis本根)与*es-的结合,前者表动义,后者表静,具有确定性的意义,可以说是对古希腊思维特征的忠实再现。
[Abstract]:Greek philosophy not only emphasizes the changing nature of all things but also probes into the rational logos essence of the world. This comprehensive feature has an essential relationship with its linguistic characteristics. The Greek word "nature" means "growth", which emphasizes the change and development of all things and stresses the relativity and uncertainty of things. The basic meaning of the link verb on is "being", expressing stillness and emphasizing the certainty of things, which is the basis of thinking judgment and the core of epistemology and ontology. Correspondingly, in etymological history, in many languages in Europe, the relationship verb variant form is basically the combination of bhu-bbe (or physis root) in the Indo-European language system. The former expresses the moving meaning, the latter shows the static meaning, which has deterministic significance. It can be said to be a faithful reproduction of the ancient Greek thinking characteristics.
【作者单位】: 国际关系学院英语系;
【分类号】:H039

【参考文献】

相关期刊论文 前2条

1 杨适;希腊哲学中的“存在”语词[J];世界哲学;2004年01期

2 金克木;试论梵语中的“有——存在”[J];哲学研究;1980年07期

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 窦晓光;浅析邓小平关于时间的看法[J];安徽大学学报;2001年01期

2 李孟国;;海德格尔的“伦理”论题与存在之真理[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2008年03期

3 邓晓臻;;海德格尔的“此在”范畴——基于马克思文本的比较研究[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2008年03期

4 陈海燕;;谢林与海德格尔艺术观念之比较[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2009年03期

5 曾云;;源初境域和意义显示——海德格尔早期对“世界”的解释[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2012年02期

6 杜萌若;;王羲之的“影响的焦虑”与王羲之影响的焦虑[J];书画世界;2011年01期

7 齐国平;孟亚男;;“此在”与“共在”——中西文化交流的存在主义视角[J];保定师范专科学校学报;2005年04期

8 徐珂;;解构论形而上学与反形而上学的视阈[J];北方工业大学学报;2006年04期

9 于,

本文编号:1983663


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1983663.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户5b92d***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com