对蒙汉语语音教学研究
本文选题:语音 + 对比 ; 参考:《吉林大学》2012年硕士论文
【摘要】:本文以学习汉语的蒙古学生为研究对象,主要从汉语语音系统的特点出发,以与汉语语音发音相近的蒙语语音为参照,进行汉蒙两种语言的语音对比分析,从而总结出两种语言中由于发音相近而产生的汉语发音的偏误规律。在此基础上,综合蒙古学生学习汉语偏误的影响因素,提出个人认为的针对蒙古国学生最有效的汉语语音教学方法。 蒙语和汉语分属于两个不同的语系,即:阿尔泰语系、汉藏语系,二者语音差异较大,阻碍了蒙古学生的汉语语音习得。文中主要从元音、辅音两方面来进行对比分析:首先,,对于元音和辅音这两种语音音素,分别从各个音素的发音部位、发音方法以及在不同的音节中的分布对汉语和蒙语的元音和辅音进行对比;根据汉蒙两种语音发音的异同点,把汉蒙语音归结为三种情况:1、两种语言中发音相同的音;2、两种语言中发音相近的音,即:发音部位、发音方法相似,但是存在着差异;3、汉语中有,而蒙语中没有的语音。在此基础上,根据这三种情况提出相应的教学方法:属于第一种情况的语音往往最受学生们的欢迎,对于这类音不用花很多的时间,只要记住音形并找到与之相对应的蒙语语音即可;而对于第二种情况的语音,如果不加注意,而用蒙语中与之相近的语音来替代,就会发出错误的读音,这需要教师及时的发现,并用有效的教学方法来纠正;至于第三种情况的语音,由于人们对于新事物总会特别敏感,所以教授起来也没有第二种语音困难。对于汉语中所特有的声调部分,本文以赵元任的“五度标记法”为中心,对学生发音的调值做出判断,总结出产生偏误的规律。 同其他第二语言学习者一样,在语言学习的过程中,蒙古学生往往也会受到自己母语的影响,或多或少地将汉语与蒙语做比较。因此,不管是同中有异或是异质性的问题,总会产生负迁移现象,进而对学生的汉语语音学习产生一定的影响。另外,汉语语音本身的特征也给学生带来了影响,例如音位变体、音变,还有各国汉语学习者公认的学习难点——声调,都给学生学习汉语增加了难度。除了受到汉蒙两种语言自身特点的影响之外,学生个人的主观因素也不容小觑,学生的学习态度、方法等各方面都影响着学生们的汉语学习程度,加之教师的非语言因素这几方面,所以我们把蒙古学生汉语语音偏误的影响因素归结为:母语的负迁移、汉语语音特征的影响、蒙古学生个人主观因素的影响、教师语音教学意识薄弱这四方面。 综合以上影响蒙古学生学习汉语语音学习的因素,本文将系统地提出针对蒙古学生的汉语语音教学对策,从而促进对蒙汉语语音教学。
[Abstract]:Based on the characteristics of the Chinese phonetic system and the Mongolian pronunciation similar to the Chinese pronunciation, this paper makes a comparative analysis of the two languages. The errors of Chinese pronunciation caused by the similarity of pronunciation in the two languages are summed up. On the basis of this, combining the influence factors of Mongolian students' error in learning Chinese, the author puts forward the most effective teaching method of Chinese phonetics for Mongolian students. Mongolian and Chinese belong to two different language families, namely, Altai language family, Chinese and Tibetan language family, the differences between them are quite different, which hinders Mongolian students' acquisition of Chinese pronunciation. This paper mainly analyzes the vowels and consonants from two aspects: first, for vowels and consonants, the phonemes of each phoneme, The pronunciation method and the distribution in different syllables compare the vowels and consonants between Chinese and Mongolian, according to the similarities and differences between the two pronunciation, the Chinese and Mongolian pronunciation can be divided into three situations: 1, with the same pronunciation in the two languages; (2) the pronunciation of similar sounds in the two languages, that is, the pronunciation position, the pronunciation method is similar, but there is a difference between the two languages, there are in Chinese, but there is no pronunciation in Mongolian. On this basis, the corresponding teaching methods are put forward according to the three situations: the pronunciation that belongs to the first situation is often the most popular among the students, and it does not take a lot of time for this kind of pronunciation. Just remember the phonetic form and find the corresponding Mongolian pronunciation; for the second case, if you don't pay attention to it and replace it with a similar pronunciation in Mongolian, you'll make the wrong pronunciation. This requires the teacher to find out in time and correct it with effective teaching methods. As for the third case, because people are always very sensitive to new things, there is no difficulty in teaching the second pronunciation. For the special tone in Chinese, this paper focuses on Zhao Yuanren's "five degree marking method" to judge the tone of students' pronunciation, and sums up the law of errors. Like other second language learners, Mongolian students are often influenced by their mother tongue and compare Chinese with Mongolian more or less in the process of language learning. Therefore, no matter whether there is difference or heterogeneity in the same language, negative transfer will always occur, which will have a certain impact on the students' Chinese phonetic learning. In addition, the characteristics of Chinese phonetics also have an impact on students, such as phonetic variations, phonological changes, as well as the tone, which is recognized by Chinese learners all over the world, which makes it more difficult for students to learn Chinese. In addition to being influenced by the characteristics of the two languages, the subjective factors of the students should not be underestimated. The students' learning attitude, methods and other aspects affect the students' learning degree of Chinese. In addition to the teachers' non-linguistic factors, we reduce the influence factors of Mongolian students' Chinese phonetic bias to: the negative transfer of their mother tongue, the influence of Chinese phonetic characteristics, the influence of Mongolian students' personal subjective factors. Teachers' phonetic teaching consciousness is weak in four aspects. Synthesizing the factors that affect Mongolian students' learning Chinese pronunciation, this paper will systematically put forward the countermeasures of Chinese phonetic teaching for Mongolian students, so as to promote Mongolian Chinese phonetic teaching.
【学位授予单位】:吉林大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H195
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 梁云;;少数民族成人汉语语音学习中的错误归因[J];语言与翻译;2006年03期
2 匡腊英;;菲律宾华裔学生汉语语音习得的偏误分析及教学对策[J];语文学刊;2008年19期
3 许艳艳;;泰国人学汉语的语音难点及教学策略[J];广西师范学院学报(哲学社会科学版);2009年03期
4 陈羽;;日本学生汉语语音习得的常见问题及教学策略[J];三江学院学报(综合版);2005年Z1期
5 李泽超;闫丽萍;;中亚留学生汉语语音学习策略[J];宜宾学院学报;2011年02期
6 周杨;;地方普通话与英语语音学习关系浅析[J];边疆经济与文化;2011年07期
7 刘乃华;汉英语音系统主要特点之比较[J];南京师大学报(社会科学版);1988年03期
8 卢玉珍 ,李维宗;汉语专业民族学生语音教学重点探讨[J];语言与翻译;1993年02期
9 王艺平;英语语音学习技巧[J];晋中师范高等专科学校学报;2003年02期
10 林一鸣;;从“敦”字读音演变看汉语多音字的音义演变[J];安徽文学(下半月);2008年05期
相关会议论文 前10条
1 冉启斌;;语音融和的类型及表现[A];第六届全国现代语音学学术会议论文集(下)[C];2003年
2 徐波;;面向网络计算的汉语语音信息处理[A];辉煌二十年——中国中文信息学会二十周年学术会议论文集[C];2001年
3 徐波;;面向应用的汉语语音技术研究[A];第六届全国人机语音通讯学术会议论文集[C];2001年
4 周昊朗;王岚;陈珂;;一个面向说话人识别的汉语语音数据库[A];第六届全国人机语音通讯学术会议论文集[C];2001年
5 周昊朗;王岚;吴玺宏;迟惠生;;一个面向说话人识别的汉语语音数据库[A];信号与信息处理技术——第一届信号与信息处理联合学术会议论文集[C];2002年
6 西云;赵铁军;王丽;;基于神经网络的汉语语音重音标注研究[A];第七届全国人机语音通讯学术会议(NCMMSC7)论文集[C];2003年
7 胡伟湘;徐波;黄泰翼;;汉语语音韵律边界的检测和识别研究[A];第六届全国人机语音通讯学术会议论文集[C];2001年
8 郭晨;;汉语语音技术[A];第一届学生计算语言学研讨会论文集[C];2002年
9 初敏;吕士楠;陆亚民;;利用波形基音同步叠加拼接技术合成汉语的研究[A];第三届全国人机语音通讯学术会议论文集[C];1994年
10 陶超;徐歆;杜功焕;朱哲民;;混沌滴定方法对汉语语音四声混沌特性的研究[A];中国声学学会2002年全国声学学术会议论文集[C];2002年
相关重要报纸文章 前10条
1 闻立;汉语语音研究的先驱——赵元任[N];中华读书报;2001年
2 胡绍航;全新奥迪家族以超强豪华阵容亮相广州[N];中国工业报;2005年
3 成铭;汉语和英法德等10种外语互动学习平台建成[N];光明日报;2007年
4 李竹深;幝〖TPMNRB20090727B02200BT〗〖TPMNRB20090727B02201BT〗[N];闽南日报;2009年
5 语言所 宇茵;精心组织跨学科联合攻关[N];中国社会科学院院报;2005年
6 李志江;海峡两岸汉语语音规范的差异[N];中国社会科学院院报;2006年
7 周玮;汉语和英法德等外语,互动学习平台建成[N];新华每日电讯;2007年
8 周红梅;语音艺术在语文教学的运用[N];莱芜日报;2008年
9 曹先擢;奥运会后关于汉语和汉字的一些再思考[N];光明日报;2008年
10 尚晏芝;浅谈博物馆讲解员的语言技能[N];中国文物报;2005年
相关博士学位论文 前10条
1 汪如东;汉语方言的语音差异对修辞的影响[D];复旦大学;2003年
2 田斌;实用化汉语语音识别理论及关键技术研究[D];西安电子科技大学;1999年
3 秦宇强;汉语语音基于包络频谱调制模式的连续情绪计算[D];太原理工大学;2012年
4 金学成;基于语音信号的情感识别研究[D];中国科学技术大学;2007年
5 唐步天;音频信息隐藏关键技术研究及识别技术的信息安全应用[D];中国科学技术大学;2008年
6 王蒙军;唇读发声器中视觉信息的检测与处理[D];天津大学;2007年
7 张盛;汉语语音情绪识别[D];中国科学技术大学;2007年
8 周维;汉语语音同步的真实感三维人脸动画研究[D];中国科学技术大学;2008年
9 赵微;汉语阅读困难学生语音意识与视觉空间认知的实验研究[D];华东师范大学;2004年
10 郭风岚;宣化方言变异与变化研究[D];北京语言大学;2005年
相关硕士学位论文 前10条
1 赵祖磊;对蒙汉语语音教学研究[D];吉林大学;2012年
2 丛明君;面向韩国学生的汉语语音多媒体教学设计[D];山东大学;2011年
3 金泳周;韩国学生学习汉语语音问题研究[D];辽宁师范大学;2011年
4 王相瑞;技术支持的农村客家方言儿童汉语语音意识训练研究[D];深圳大学;2011年
5 柳自美;对韩汉语语音教学方法研究[D];东北师范大学;2011年
6 袁媛;基于“协同教学”的韩国高中汉语语音教学研究[D];广西师范大学;2012年
7 张晟达;中学阶段日韩学生汉语语音学习差异比较研究[D];华东师范大学;2011年
8 李雅琴;面向俄罗斯学生的初级汉语语音教学研究[D];华中师范大学;2011年
9 纳莎丽;伊朗汉语初级水平的学生学习汉语语音难点分析[D];云南大学;2012年
10 特古德尔吉雅;蒙古学生汉语语音教学对策[D];山东大学;2012年
本文编号:2032329
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2032329.html