当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

韦努蒂异化理论视阈下的翻译策略

发布时间:2018-08-14 18:44
【摘要】:韦努蒂认为,历史上强势文化采取的归化凌驾于其他翻译策略之上,强调异化作为一种阻抗以实现文化交流上的平等,注重语言和文化差异,保护文化生态。国内译界也出现"重异化,轻归化"的趋势,而其观点论述多数依然处于传统译论的视阈,忽略翻译作为一种社会文化现象背后的深层意味。后殖民视界下的异化与归化翻译的意蕴与定位都很明确,在现实语境下的研究应有更宽的视阈,采用异化还是归化要与特定的社会情境相结合,才能对二者做出正确的选择。
[Abstract]:Weinuti believes that the domestication adopted by strong culture in history is superior to other translation strategies, emphasizing alienation as an impedance to achieve equality in cultural exchange, paying attention to language and cultural differences, and protecting cultural ecology. There is also a tendency in domestic translation circles to emphasize alienation rather than domestication. However, most of his viewpoints are still in the perspective of traditional translation theory, ignoring the deep meaning behind translation as a social and cultural phenomenon. The meaning and orientation of foreignization and domestication translation in the post-colonial horizon are very clear. In the realistic context, the study should have a wider visual threshold, and the adoption of alienation or domestication should be combined with a specific social situation in order to make a correct choice between the two.
【作者单位】: 江南大学外国语学院;
【基金】:江南大学科研启动项目(20100882)
【分类号】:H059

【参考文献】

相关期刊论文 前4条

1 王金安;;辩证的翻译观探析——论翻译中的矛盾统一性[J];东北师大学报(哲学社会科学版);2010年01期

2 孙致礼;中国的文学翻译:从归化趋向异化[J];中国翻译;2002年01期

3 王东风;归化与异化:矛与盾的交锋?[J];中国翻译;2002年05期

4 王东风;;韦努蒂与鲁迅异化翻译观比较[J];中国翻译;2008年02期

【共引文献】

相关博士学位论文 前10条

1 谭晓丽;和而不同—安乐哲儒学典籍合作英译研究[D];复旦大学;2011年

2 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年

3 王娟;理论旅行:吸收与变异[D];上海外国语大学;2010年

4 姜欣;古茶诗的跨语际符号转换与机辅翻译研究[D];大连理工大学;2010年

5 胡洁;建构视角下的外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年

6 高玉兰;解构主义视阈下的文化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年

7 罗承丽;操纵与构建:苏珊·巴斯奈特“文化翻译”思想研究[D];北京语言大学;2009年

8 郑意长;近代翻译思想之演进及其现代阐释[D];复旦大学;2009年

9 葛林;论跨文化伦理对翻译的规约[D];厦门大学;2008年

10 李冰梅;冲突与融合:阿瑟·韦利的文化身份与《论语》翻译研究[D];首都师范大学;2009年

相关硕士学位论文 前10条

1 郭曼曼;输出的元语言功能与英语中汉语音译借词研究[D];宁波大学;2010年

2 张正瑶;文化翻译中的归化和异化[D];哈尔滨理工大学;2010年

3 林晓芝;中国饮食文化英译的文化移植策略[D];天津理工大学;2009年

4 周磊;德语戏剧《阴谋与爱情》中译本的比较分析[D];上海交通大学;2010年

5 张伟卓;多元系统理论视角下的中国近代文学翻译史研究[D];哈尔滨理工大学;2010年

6 杨杨;互文性与俄汉文学翻译[D];哈尔滨工业大学;2010年

7 戴丽;关于隐喻表现中译日的考察[D];北京第二外国语学院;2010年

8 王璧;旅游翻译的归化与异化[D];南昌大学;2010年

9 张静;从林语堂的文化观看其翻译方法的运用[D];河北大学;2009年

10 郝红英;文学翻译中文化差异的处理[D];河北大学;2009年

【二级参考文献】

相关期刊论文 前3条

1 王金安;;论翻译中异化与归化的矛盾统一性[J];东北师大学报(哲学社会科学版);2008年04期

2 刘英凯;归化—翻译的岐路[J];现代外语;1987年02期

3 王东风;译家与作家的意识冲突:文学翻译中的一个值得深思的现象[J];中国翻译;2001年05期

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 靳哲;;略论译论家韦努蒂的抵抗式翻译策略[J];安徽文学(下半月);2009年12期

2 徐凯;论广告翻译中的归化策略[J];国际商务研究;2005年04期

3 刘宝昌;李曹;;《骆驼祥子》译本Rickshaw Boy的翻译策略研究[J];科技信息(科学教研);2008年16期

4 简剑芬;;试论文学翻译中译者的有意识误译[J];牡丹江教育学院学报;2006年05期

5 曹天予;略论马克思的异化理论——并与黄g旧倘禰J];哲学研究;1983年08期

6 李宇英;浅谈翻译中的文化归化策略[J];山西青年管理干部学院学报;2004年03期

7 王素敏;;试论影响翻译策略的文化因素[J];南京航空航天大学学报(社会科学版);2005年04期

8 王树人;关于马克思主义之前的异化理论[J];哲学研究;1983年10期

9 郭因;马克思的异化理论与美学[J];文艺研究;1982年03期

10 李惠让 ,王慎荣;马克思主义对异化理论的扬弃[J];吉林大学社会科学学报;1984年04期

相关会议论文 前10条

1 闫君;;汉英公示语翻译[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年

2 徐琴;;浅论意识形态对翻译的影响[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年

3 刘元元;;从认知语言学角度看隐喻的翻译[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年

4 许春翎;;多元系统理论视阈下译者翻译策略的选择——以清末闽籍翻译家严复、林纾译作探析其解释力[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年

5 刘建珠;;从语用等效谈英汉隐喻的翻译策略[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年

6 朱天文;;翻译策略与翻译方法——评美国新闻期刊对汉语文化词语的翻译[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年

7 黄凤仪;;英汉语用标识语的翻译策略[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年

8 张晓阳;;当前汉英公示语翻译中的问题及其翻译策略[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年

9 刘元元;;女性主义翻译中的译者主体性[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年

10 刘立香;;翻译过程的有声思维实验研究[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年

相关重要报纸文章 前10条

1 宁波大学外语学院 濮阳荣;从福娃英译看翻译策略问题[N];文艺报;2008年

2 许曦明;不该迷失的翻译策略[N];文艺报;2005年

3 陈榕;他为西方读者举起一面有异域色彩的“东洋镜”[N];文艺报;2008年

4 吉林师范大学外国语学院 韩振宇;论“和而不同”的跨文化翻译策略[N];光明日报;2009年

5 姜秋霞;论翻译策略的政治性[N];光明日报;2003年

6 启明星辰信息技术有限公司总裁兼CEO 严望佳;启明星辰:追求产业创新[N];电脑商报;2008年

7 傅治平;正确解读与解析[N];学习时报;2005年

8 徐向英;校园中的蓝海战略[N];国际商报;2006年

9 马瑞光;并购年中 卖可能比不卖更好[N];经济参考报;2006年

10 姜秋霞 权晓辉;翻译在多元文化发展中的态度及其作用[N];光明日报;2004年

相关博士学位论文 前10条

1 高玉兰;解构主义视阈下的文化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年

2 潘震;中国传统情感英译研究[D];华东师范大学;2011年

3 吴波;论译者的主体性[D];华东师范大学;2005年

4 迟庆立;文化翻译策略的多样性与多译本互补研究[D];上海外国语大学;2007年

5 吴s,

本文编号:2183774


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2183774.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户fac90***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com