老挝学生学汉语“定语”偏误分析
发布时间:2018-09-07 18:10
【摘要】:本文运用对比语言学方法对汉语和老挝语的定语进行比较,主要就汉老语充当定语的成分、汉老语定语的语法功能分析,,汉老语多项定语结构关系分析和汉老语多项定语的排列顺序等几个方面进行,认为汉老语中定语的排列顺序是基本相反的,这是造成老挝学生学习汉语定语比较困难的原因。我们对在老挝国立大学文学院中文系学习汉语的150名大学生进行了问卷调查,并对调查大得到的语料进行整理、分析,提出老挝学生汉语定语的偏误类型,揭示产生偏误的原因,并就对老汉语定语教学难点提出教学建议。全文共分为六章: 第一章为绪论。简述了本研究目的和意义、中国与老挝相关语法研究的现状和研究理论方法。 第二章、第三章、第四章、第五章是论文主体部分。分别从汉语与老挝语定语比较、问卷调查和结果分析、老挝学生汉语定语的偏误类型与原因、对老汉语定语教学的难点与策略等几个方面进行阐述。 第六章为结语。总结论文。
[Abstract]:In this paper, the attributive of Chinese and Lao language is compared by means of contrastive linguistics, mainly on the composition of attributive in Chinese and Lao language, the analysis of grammatical function of attributive in Chinese and Lao language, the analysis of the relationship between multi-attributive structure in Chinese and Lao language and the arrangement order of multi-attributive in Chinese and Lao language. On the contrary, this is the reason why it is difficult for Laotian students to learn Chinese attributive. A questionnaire survey was conducted among 150 students in the Chinese Department of the Faculty of Literature and Literature of Lao National University. In view of the difficulties in teaching attributive teaching in old Chinese, this paper is divided into six chapters:
The first chapter is an introduction, which briefly describes the purpose and significance of this study, the present situation of grammatical studies in China and Laos and the theoretical methods of this study.
Chapter Two, Chapter Three, Chapter Four and Chapter Five are the main parts of the thesis. The paper elaborates on the attributive comparison between Chinese and Lao language, the questionnaire survey and the result analysis, the types and causes of the Chinese attributive errors of Lao students, the difficulties and strategies in teaching attributive to Lao Chinese.
The sixth chapter is the conclusion.
【学位授予单位】:广西民族大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H195
本文编号:2229026
[Abstract]:In this paper, the attributive of Chinese and Lao language is compared by means of contrastive linguistics, mainly on the composition of attributive in Chinese and Lao language, the analysis of grammatical function of attributive in Chinese and Lao language, the analysis of the relationship between multi-attributive structure in Chinese and Lao language and the arrangement order of multi-attributive in Chinese and Lao language. On the contrary, this is the reason why it is difficult for Laotian students to learn Chinese attributive. A questionnaire survey was conducted among 150 students in the Chinese Department of the Faculty of Literature and Literature of Lao National University. In view of the difficulties in teaching attributive teaching in old Chinese, this paper is divided into six chapters:
The first chapter is an introduction, which briefly describes the purpose and significance of this study, the present situation of grammatical studies in China and Laos and the theoretical methods of this study.
Chapter Two, Chapter Three, Chapter Four and Chapter Five are the main parts of the thesis. The paper elaborates on the attributive comparison between Chinese and Lao language, the questionnaire survey and the result analysis, the types and causes of the Chinese attributive errors of Lao students, the difficulties and strategies in teaching attributive to Lao Chinese.
The sixth chapter is the conclusion.
【学位授予单位】:广西民族大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H195
【参考文献】
相关期刊论文 前3条
1 苏岗;多项定语的统计分析[J];河北师范大学学报(哲学社会科学版);2000年02期
2 陆俭明;关于定语和状语的区分[J];汉语学习;1983年02期
3 杜厚文;科技汉语中的长定语[J];语言教学与研究;1988年03期
本文编号:2229026
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2229026.html