当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

汉俄颜色词对比研究

发布时间:2018-11-08 19:37
【摘要】:国内对颜色词的研究已取得十分显著的成果,大多数文章都是从汉语基本颜色词出发,讨论汉语基本颜色词的意义和文化内涵。本文研究的是汉俄颜色词对比,除了对汉俄颜色词的文化内涵和来源进行阐述之外,还运用比对和描写手段对汉俄语中的颜色词进行多角度的分析。 首先,在绪论部分对汉俄语颜色词的研究情况作了全面的综述。分别对汉语颜色词的研究情况、汉俄颜色词对比研究的情况、俄语颜色词研究情况作了考察,对以往的研究成果做了述评,并提出本文的研究目的和意义。 其次,从文化角度对汉俄颜色词的文化语义来源和文化语义分别进行研究分析,总结出影响两国的颜色词的不同文化语义的原因以及汉俄语中的单纯颜色词黑、白、红、黄、绿、蓝、紫、灰的不同文化语义,有相同之处,异大于同。 第三,从汉俄语颜色词本身出发,具体分析出汉俄颜色词的结构和修辞构词手段,找出了二者的不同之处。 第四,从语用角度对汉俄颜色词进行分析。我们分析了一些文学作品中的典型实例后发现,汉俄语颜色词的语用功能是相同的,都可以达到预期的交际目的及表达效果,语言无优劣。 最后,通过对对外汉语教材中的颜色词教学板块的分析,针对颜色词部分提出了教材及教师和留学生存在的不足和改进的几点建议,希望对颜色词的对外教学提供一种新的角度。 总之,本文从多角度对汉俄颜色词进行分析和考察,通过实例分析俄汉语颜色词在多方面的不同及相同之处,并从对外教学角度分了析颜色词教学,对俄汉语颜色词教学具有实践指导意义。
[Abstract]:The research on color words in China has made remarkable achievements. Most of the articles discuss the meaning and cultural connotation of Chinese basic color words from the perspective of Chinese basic color words. This paper studies the contrast of Chinese and Russian color words. In addition to expounding the cultural connotation and source of Chinese and Russian color words, it also analyzes the color words in Chinese and Russian from various angles by means of comparison and description. First of all, in the introduction part of the study of Chinese and Russian color words made a comprehensive review. This paper reviews the research of Chinese color words, the contrast between Chinese and Russian color words, and the Russian color words, reviews the previous research results, and puts forward the purpose and significance of this paper. Secondly, the cultural semantic sources and cultural semantics of Chinese and Russian color words are studied and analyzed from the cultural point of view, and the reasons that affect the different cultural semantics of color words in the two countries are summarized, as well as the pure color words black, white, red and yellow in Chinese and Russian. Green, blue, purple, gray of different cultural semantics, there are similarities, the difference is greater than the same. Thirdly, the structure and rhetorical construction of Chinese and Russian color words are analyzed, and the differences between them are found out. Fourth, from the pragmatic point of view of Chinese and Russian color words are analyzed. After analyzing some typical examples in literary works, we find that the pragmatic functions of color words in Chinese and Russian are the same, which can achieve the desired communicative purpose and expressive effect, and the language is not good or bad. Finally, through the analysis of the teaching plate of color words in the teaching materials of Chinese as a foreign language, this paper puts forward some suggestions for the teaching materials, the shortcomings of teachers and foreign students and the suggestions for improvement. Hope to provide a new perspective for the teaching of color words. In a word, this paper analyzes and inspects the color words of Chinese and Russian from many angles, analyzes the differences and similarities of color words in Russian and Chinese through examples, and analyzes the teaching of color words from the perspective of foreign teaching. It is of practical significance to the teaching of color words in Russian and Chinese.
【学位授予单位】:黑龙江大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H195

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 陈素琴;;汉语中颜色词的反义关系构成及特点[J];重庆交通大学学报(社会科学版);2009年03期

2 于逢春;论汉语颜色词的人文性特征[J];东北师大学报;1999年05期

3 李萍;谈汉俄颜色词的文化背景[J];呼伦贝尔学院学报;2004年03期

4 陈建初;试论汉语颜色词(赤义类)的同源分化[J];古汉语研究;1998年03期

5 杨璇;谈颜色词的构成及语法特点[J];贵阳师专学报(社会科学版);1995年02期

6 王育伦;俄汉语颜色词研究[J];外语学刊(黑龙江大学学报);1994年06期

7 张宏丽;俄汉颜色词文化伴随意义对比[J];绥化师专学报;2002年03期

8 曾凡荣;;浅谈俄汉颜色词的文化内涵[J];绥化学院学报;2007年03期

9 郭春燕;俄汉颜色词的文化伴随意义[J];松辽学刊(社会科学版);1997年02期

10 李发元;漫谈俄汉民族的色彩观[J];修辞学习;2002年03期



本文编号:2319459

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2319459.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户e433a***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com