当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

英汉空间关系象似性之比较

发布时间:2019-10-08 01:18
【摘要】:正英汉语中,表空间关系的介词短语都可以作名词修饰语,但有明显差异:英语中这些介词短语置于被修饰词之后,而汉语恰好相反,置于被修饰词之前,还要加上助词"的"。例如:
【作者单位】: 贵州民族学院;
【分类号】:H146;H314

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 杜洪波;胡晓;;以身体部位隐喻为例论隐喻的翻译[J];阿坝师范高等专科学校学报;2009年04期

2 胡河宁;;组织意象图式中的组织传播隐喻[J];安徽大学学报;2005年06期

3 张志宏;董粤章;;习语演进的认知诠释[J];安徽大学学报;2006年02期

4 高玲玲;;视觉动词SEE语义演变的认知语用阐释[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2008年03期

5 尹丕安;李健;延宏;;基于效应决策模式的认知言语交际分析[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2010年01期

6 杨增宏;;甲骨文会意字的象似性[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2010年05期

7 王扬;语用预设的特征及其认知阐释[J];安徽教育学院学报;2004年02期

8 姜_,

本文编号:2546029


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2546029.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户7c75d***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com