当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

语际交流中的可译性——基于概念图式说的研究

发布时间:2019-10-08 12:26
【摘要】:语际交流中的可译性是学术界不断探讨的话题,以概念图式的视角来重新审视该话题可以带来新的启示。依据概念图式来审视翻译中的可译性,不难看到,不同民族的语言、思维方式既有相当程度的共同性,又存在着某种程度的特殊性。两种属性的交互作用,导致了翻译中的可译和不可译的悖论。然而翻译实践已经昭示我们,可译和不可译并非截然对立,相反是可以在对立中统一的。正是可译与不可译的对立统一,使得翻译在实践中不断前行,成为人类语际间交流的最主要方式之一。
【作者单位】: 四川教育学院外语系;
【分类号】:H059

【参考文献】

相关期刊论文 前1条

1 陈亚军;超越绝对主义与相对主义——普特南哲学的终极命意[J];厦门大学学报(哲学社会科学版);2002年01期

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 陈波;;语句的真、真的语句、真的理论体系——“truth”的三重含义辨析[J];北京大学学报(哲学社会科学版);2007年01期

2 汪亚文,李未;开放逻辑及其实现技术[J];北京航空航天大学学报;1992年03期

3 冯艺远;;理解:开始与终结[J];北京教育学院学报;2005年04期

4 吴炜;分析命题和综合命题的区分及其对真理问题的意义[J];北京邮电大学学报(社会科学版);2001年02期

5 杨建梓,曾华锋,杨剑利;对本体论的一种阐释[J];北京理工大学学报(社会科学版);2002年04期

6 熊伟;图书馆广义本体论导论——图书馆学研究对象体系的重建[J];图书与情报;2004年05期

7 白刚;从实践本体化到本体实践化[J];东岳论丛;2003年06期

8 方朝晖;从Ontology看中学与西学的不可比性[J];复旦学报(社会科学版);2001年02期

9 郑祥福;20世纪西方科学哲学发展回眸与瞻望[J];福建论坛(人文社会科学版);2002年01期

10 程仲棠;规范领域中的分析命题[J];广东社会科学;2002年01期

相关博士学位论文 前10条

1 胡波;社会理想境界论纲[D];中国社会科学院研究生院;2000年

2 黄玉顺;超越知识与价值的紧张:“科学与玄学论战”的哲学问题[D];中国社会科学院研究生院;2000年

3 杨学功;本体论哲学批判[D];中国社会科学院研究生院;2001年

4 王艳华;信仰的人学价值意蕴[D];吉林大学;2004年

5 金星;论诱惑侦查[D];吉林大学;2004年

6 安道玉;论意识与意义[D];复旦大学;2004年

7 徐英瑾;维特根斯坦哲学转型期中的“现象学”之谜[D];复旦大学;2004年

8 李淑静;If条件句与常规关系[D];河南大学;2005年

9 徐积平;实用主义与实践唯物主义[D];苏州大学;2005年

10 刘高岑;语言、心智与世界[D];山西大学;2004年

相关硕士学位论文 前10条

1 张利芳;摹状词理论研究[D];西南师范大学;2001年

2 顿新国;亨佩尔定性确证思想探析[D];华中师范大学;2002年

3 宋建平;形而上学终结了吗?[D];浙江师范大学;2002年

4 荣小雪;非充分决定性论题与波普尔的证伪方法[D];山西大学;2003年

5 马如俊;西方科学哲学认知转向的实质及其意义[D];山西大学;2003年

6 陈业俊;索绪尔语言哲学与相对主义问题[D];华东师范大学;2004年

7 郭丽丽;女性主义科学哲学研究[D];大连理工大学;2004年

8 邹顺宏;后现代科学观——费耶阿本德与拉图尔比较研究[D];广西师范大学;2004年

9 屠军;述评罗蒂对镜式哲学的批判和改造[D];湘潭大学;2004年

10 胡华南;通向科学理论真理性的道路——源自科学实在论与反实在论之争[D];武汉理工大学;2004年

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 杨胜男;;解读瓦尔特·本雅明的《译者的任务》[J];语文学刊;2011年13期

2 肖洋;;科特福德“语言不可译”与“文化不可译”[J];安徽文学(下半月);2011年08期

3 贺显斌;;冯友兰的翻译观[J];林区教学;2011年08期

4 曹艳艳;;研究生开题演讲的新亚里士多德修辞批评研究[J];语文学刊;2011年09期

5 任欢;;连接事件及其变式[J];重庆理工大学学报(社会科学);2011年07期

6 马予华;;关联理论视角下文体翻译探微[J];沈阳农业大学学报(社会科学版);2011年03期

7 ;[J];;年期

8 ;[J];;年期

9 ;[J];;年期

10 ;[J];;年期

相关会议论文 前1条

1 李锦琴;;洪堡特—辩证的语言观及其翻译观[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年

相关重要报纸文章 前2条

1 王雅静 周文静;以高水平的翻译推进中西哲学交流[N];中国社会科学院院报;2005年

2 王雅静 周文静;以高水平的翻译推进中西哲学交流[N];人民日报;2005年

相关博士学位论文 前5条

1 苏艳;回望失落的精神家园:神话—原型视阈中的文学翻译研究[D];南开大学;2009年

2 胡霞;认知语境研究[D];浙江大学;2005年

3 高乾;本雅明寓言式翻译思想[D];南开大学;2010年

4 谢华;翻译美学的文化考量[D];上海外国语大学;2011年

5 徐琦璐;“听”“说”同步模式下的工作记忆与同声传译的关系[D];上海外国语大学;2012年

相关硕士学位论文 前10条

1 唐金莲;论可译性的哲学理据[D];湖南工业大学;2010年

2 张辂;翻译可译性研究[D];辽宁师范大学;2003年

3 刘祥清;论可译性及其限度[D];湖南师范大学;2004年

4 马春梅;[D];西南财经大学;2004年

5 李婵;解构主义视角下的可译性研究[D];东北大学;2009年

6 杨柳;可译性的辩证分析[D];外交学院;2003年

7 胡爱华;概念整合理论与翻译认知过程研究[D];湖南大学;2004年

8 戢焕奇;论译者的有限自由[D];西南财经大学;2007年

9 林瑞兰;语言文化空缺与翻译策略[D];湖南师范大学;2004年

10 宋瑜;[D];浙江大学;2003年



本文编号:2546293

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2546293.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户b9e9f***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com