当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

母语为英语的留学生汉语二语语调偏误研究

发布时间:2019-10-17 22:50
【摘要】:语调因其自身的难以界定、内部的分类繁复以及与其他韵律成分的互相牵绊而成为外国留学生最难掌握的语音特征,因此,对汉语语调韵律问题的深入研究将有利于外国留学生更好地掌握标准的汉语。 本研究选取6名母语为英语的留学生和6名母语为汉语的中国学生为被试,采用实验语音学的分析方法,按严格的韵律要求分别设计了16组48个同文异焦陈述句和16组48个同文异焦疑问句,通过对英语母语者和汉语母语者的语音音高和时长的对比,分析两组被试之间在汉语语调韵律表现上的差异,进而探索英语母语者语调韵律偏误规律。 研究结果发现:1.在陈述句和疑问句中,英语母语者对焦点音节的重读有一定的意识,有时会通过使用调整重音音节的音高等韵律手段以突显焦点,但是他们利用音高手段突显重音的能力比较弱,而比较擅长利用加大音节的时长来突显重音。2.在陈述句和疑问句中,英语母语者的句子音高走势明显低于汉语母语者。具体表现是英语母语者和汉语母语者的音高走势在前两个音节处几乎是重合的,但是之后其音高走势出现了明显的差别,中外学生各个音节之间的音高差距逐渐加大。3.在疑问句中,英语母语的留学生不能利用焦点重音位置来体现疑问语气,他们习惯将疑问语气负载在句末音节上,即抬高句末音节的后半段的音高走势来突显疑问语气。4.从调型上来说,英语母语者对于陈述句中的阳平调和上声调最难掌握,对于疑问句中句末音节的去声调、倒数第二个音节是阳平调和上声调最难掌握,英语母语者不能把握声调和语调之间的关系,语流音变的能力比较弱,他们或者直接忽视句子语流的影响,把汉字单读时的声调直接搬入句子中,或者虽受语流的影响,但是音节的音高走势不准确,调型发生偏误。 本文在实验研究成果的基础上,对汉语陈述句和疑问句句重音的汉语二语教学提出了一些建议和方法,以为汉语二语韵律教学提供教育启示。
【学位授予单位】:南京师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H195

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 王魁京;汉语作为第二语言学习中的句子的语调、语气理解问题[J];北京师范大学学报(社会科学版);1996年06期

2 唐玉萍;;对外汉语教学中的语调教学[J];当代教育论坛(学科教育研究);2008年06期

3 沈晓楠;林茂灿;;汉语普通话声调的协同发音[J];国外语言学;1992年02期

4 沈炯;汉语语调构造和语调类型[J];方言;1994年03期

5 王幼敏;日本人学汉语中的声调语调问题[J];华东师范大学学报(哲学社会科学版);1998年02期

6 王敏,孙凤波;对俄汉语语音语调教学的探索[J];黑龙江教育学院学报;2003年05期

7 高美淑;汉韩塞音、塞擦音的对比实验研究[J];汉语学习;2001年04期

8 王韫佳;第二语言语音习得研究的基本方法和思路[J];汉语学习;2003年02期

9 程书秋;句重音在对外汉语语法教学中的作用[J];继续教育研究;2005年04期

10 曹剑芬;;音段延长的不同类型及其韵律价值[J];南京师范大学文学院学报;2005年04期

相关硕士学位论文 前10条

1 涩谷周二;对日汉语句重音教学问题[D];吉林大学;2004年

2 阮吕娜;汉语疑问句语调研究[D];北京语言大学;2004年

3 陈翠珠;越南语语调对学习汉语语调的影响研究[D];云南师范大学;2006年

4 裘珊珊;日本留学生汉语陈述句核心重音的韵律表现[D];北京语言大学;2007年

5 伍艳红;汉语疑问语句的实验分析[D];天津师范大学;2007年

6 丛莉;汉语普通话口语语调实验研究[D];上海师范大学;2007年

7 李静;现代汉语的轻重音研究[D];上海师范大学;2008年

8 张娟;美国留学生汉语陈述句核心重音的韵律表现研究[D];北京语言大学;2009年

9 李智;现代汉语口语疑问句语调升降规律及其成因研究[D];暨南大学;2010年

10 刘妍李;汉语焦点重音位置对回声疑问句句尾语调的影响初探[D];暨南大学;2010年



本文编号:2550799

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2550799.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户bc512***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com