当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

英汉空间方位关系构式的语义对比分析

发布时间:2020-12-28 17:20
  空间用以描述物体的位形,在认知空间的过程中,人们把空间分为上部、中部和下部空间,而上、下两部分通常涵盖中部空间。按照认知语法和构式语法的观点,空间关系构式是指人们用以表达事物与事物的空间关系的语言表达式。空间方位构式是空间关系构式的重要组成部分。在英语中,up and down,above and below,over and under,on and beneath是典型的空间方位词。而在汉语中,人们表达空间关系概念通常利用空间方位词组合构式,如上、下、左、右、里、外等。其中,上、下是表达空间概念最主要的方位词。与构式语法理论指导下的方位词“上”的英汉空间方位对比研究较多形成对照的是有关方位词“下”的研究比较少见。为了更全面地对比英汉空间方位表达,对最主要的方位词之一“下”的研究显得尤为重要。本研究选取了三个典型英语空间方位词:under,below,beneath,和汉语的十二个方位词之一的“下”字构式进行跨语言的对比研究。研究的英语语料来自于COCA语料库和柯林斯高阶英汉双语词典。汉语例句来自于北京大学现代汉语语料库(CCL)和《辞海》。本文以人类的空间概念结构为基础,对英汉语言... 

【文章来源】:扬州大学江苏省

【文章页数】:81 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
Acknowledgements
Abstract
摘要
Lists of Abbreviation
Chapter One Introduction
    1.1 Background of the Study
    1.2 Research Questions
    1.3 The Significance of the Study
        1.3.1 Theoretical Significance
        1.3.2 Practical Significance
    1.4 Structure of the Thesis
Chapter Two Literature Review
    2.1 Construction
        2.1.1 The Origin and Background of Construction
        2.1.2 The Study of Construction in Chinese
    2.2 Previous Studies on Spatial Relation in English and Chinese
        2.2.1 Previous Studies on Spatial Relation in English
        2.2.2 Previous Studies on Spatial Relation in Chinese
    2.3 Contrastive Study on English and Chinese Locative Words
Chapter Three Theoritical Framework
    3.1 Construction Grammar
    3.2 Studies of Spatial Relation Construction
        3.2.1 Definition of Space
        3.2.2 Spatial Relation Construction
        3.2.3 Space and SRC
    3.3 The Meaning Construction Model of SRC
Chapter Four Analysis of the SRCL
    4.1 Corpus-based SRCL
        4.1.1 A Brief Introduction to COCA
        4.1.2 A Brief Introduction to the CCL
        4.1.3 The presentation of SRCL in English and Chinese
    4.2 The Application of the Meaning Construction Model to the Analysis of the SRCL
        4.2.1 "Diretion+Ground" in English
            4.2.1.1 UNDER+N Construction
            4.2.1.2 BELOW+N Construction
            4.2.1.3 BENEATH+N Construction
            4.2.1.4 Analysis of SRCL with the Meaning Construction Model in English
        4.2.2 "Direction+Ground" in Chinese Spatial Relation Construction of Location XIA
            4.2.2.1 NAME/PHRASE+XIA MIAN/BIAN/TOU/FANG
            4.2.2.2 NAME/PHRASE+ZHI XIA
            4.2.2.3 NAME/PHRASE+YI XIA
            4.2.2.4 Analysis of SRCL XIA with the Meaning Construction Model
    4.3 The Contrastive Study of English and Chinese SRCL
        4.3.1 The Iconicity and Logicality of the Language Structure
        4.3.2 Language Structure in Chinese and English
Chapter Five Conclusion
    5.1 Major Findings
    5.2 Pedagogical Implications
    5.3 Limitation of This Study and Suggestions for Future Study
References
Appendix Ⅰ Referenced English Corpus
Appendix Ⅱ Referenced Chinese Corpus


【参考文献】:
期刊论文
[1]基于认知的空间关系构式——以on,above,over构式为例[J]. 绪可望,杨忠.  外语教学. 2013(04)
[2]关于空间关系构式的几个基本问题[J]. 张克定.  山东外语教学. 2013(03)
[3]英语方位倒装构式的认知语篇研究[J]. 张克定.  外语教学与研究. 2011(04)
[4]空间叙事:从《山海经》到《禹贡》[J]. 童强.  文学评论丛刊. 2011(01)
[5]不可预期条件下汉英双语者的语言切换研究[J]. 祁志强,彭聃龄,丁国盛.  心理科学. 2010(05)
[6]构式语法的语言习得观[J]. 袁野.  解放军外国语学院学报. 2010(01)
[7]图形—背景论视角下的汉语存现构式[J]. 张克定.  外国语文. 2009(05)
[8]关于构式语法理论的几个问题[J]. 陈满华.  外语教学与研究. 2009(05)
[9]构式与意象图式[J]. 陆俭明.  北京大学学报(哲学社会科学版). 2009(03)
[10]空间关系构式及其意义建构[J]. 张克定.  重庆大学学报(社会科学版). 2009(02)

硕士论文
[1]英汉致使运动事件构式的对比研究[D]. 何路铭.华东理工大学 2015
[2]构式语法角度下的英汉双及物构式的对比研究[D]. 贾晓静.东华大学 2010



本文编号:2944114

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2944114.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户e1008***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com