当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

汉藏翻译中的文化差异刍议

发布时间:2021-01-13 15:53
  汉藏翻译主要是为了消除因汉藏文化不同导致的沟通与理解差异问题,有助于促进两个民族之间的经济发展、文化发展以及融合,加强汉藏民族人民的联系,进而加强我国多个民族的统一。文章对汉藏翻译中的文化差异展开深入分析,以期解决汉藏翻译的难题。 

【文章来源】:西藏科技. 2020,(11)

【文章页数】:2 页

【文章目录】:
1 汉藏语言差异特点分析
    1.1 语言结构差异性
    1.2 交流方式差异性
2 汉藏翻译中文化差异的成因
3 如何解决汉藏翻译中的文化差异问题
    3.1 充分考虑可译性和不可译性
    3.2 考虑汉藏文化差异,采用替换法
    3.3 参考语境语体应用,精准使用规范语言
4 结语


【参考文献】:
期刊论文
[1]藏汉翻译中存在的几点问题[J]. 道吉才让.  西部广播电视. 2020(15)
[2]藏语广播新闻翻译的重要性及必要性研究[J]. 旦正卓玛.  卫星电视与宽带多媒体. 2020(01)
[3]文化差异视域下汉藏新闻翻译的技巧探析[J]. 华旦.  中国地市报人. 2019(05)
[4]试论藏汉民族的文化差异对翻译的影响[J]. 文才郎措.  传播力研究. 2019(05)
[5]浅析汉藏翻译中的文化差异[J]. 卓玛央宗.  传播力研究. 2019(04)
[6]跨文化传播中的文化因素与藏汉翻译——跨文化传播视角下藏汉翻译中的文化差异[J]. 普布.  西藏研究. 2015(01)



本文编号:2975143

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2975143.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户bee40***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com