当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

韩汉语定语的对比研究

发布时间:2021-01-29 07:46
  定语是组成句子的重要成分之一,它是一种修饰语,在定语意义上韩国语与汉语相同,都可以从各方面来修饰或限制其中心语。由于韩汉两种语言分属不同的语系,这就又必然导致二者会存在诸多的差异,在定语上具体表现为在定语的位置、构成成分、构成形式、语序、运用习惯上的不同。虽然存在差异,但通过比较研究发现韩汉定语在构成形态,构成成分等上还是有很多的相似之处。因此,通过对比的方法,对韩汉两种语言的定语进行全面的比较分析,力图全面总结出韩汉语定语的异同点。 

【文章来源】:青岛大学山东省

【文章页数】:62 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
韩语摘要
目录
正文
参考文献
攻读学位期间的研究成果
附录


【参考文献】:
期刊论文
[1]“的”的基本功能和派生功能——从描写性到区别性再到指称性[J]. 陆丙甫.  世界汉语教学. 2003(01)
[2]自指和转指——汉语名词化标记“的、者、所、之”的语法功能和语义功能[J]. 朱德熙.  方言. 1983(01)
[3]现代汉语并列名词性成分的顺序[J]. 廖秋忠.  中国语文. 1992 (03)

硕士论文
[1]单项定语的性质与“的”字的隐现[D]. 李振中.广西师范大学 2002



本文编号:3006543

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/3006543.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户de2bf***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com