当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

浅析汉语、越南语基本味觉词的异同——以认知语言学为视角

发布时间:2021-03-01 06:53
  近年来,伴随着中越两国交往日益密切,学习越南语的中国人以及学习汉语的越南人不断攀升。在跨语言的交际及使用中,不同语言的构词能力及派生义反映着不同的民族心理观念、社会生活、历史文化、风俗习惯及认知模式。从认知语言学角度,对汉、越基本味觉词的构词结构及派生意义进行对比,从而折射出两国语言特点、社会风貌、人文思想和文化心理,旨对汉、越跨语言交际的学者及译者在交际中带来一定的应用价值。 

【文章来源】:广西青年干部学院学报. 2020,30(06)

【文章页数】:5 页

【文章目录】:
引言
一、研究范围
二、汉、越语基本味觉词对比
    (一)构词形式对比
        1. 基本味觉词的重叠词
    (二)汉汉、越语基本味觉词义及派生义
        1. 酸(chua):
        2.甜(Ng?t):
        3.苦(??ng):
        4.辣(Cay):
        5.咸(M?n):
        6.涩(Chát):
结语



本文编号:3057113

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/3057113.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户f38f4***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com