黄廖本《现代汉语》教材国际音标使用的几个问题
发布时间:2021-04-28 13:20
介绍了黄廖本教材在使用国际音标时的一些特点,对近年来社会上有关黄廖本在使用国际音标方面的一些意见和建议进行了解释、解答。主要涉及三个问题:一是舌尖中音和舌尖前音的分合;二是韵母表的四呼排列问题;三是国际音标[A]的存废。得出的基本结论是:"黄廖本"使用国际音标,既执行IPA,又遵循《中国通用音标符号集》(The Universal Phonetic Symbol Set in China)。
【文章来源】:泰山学院学报. 2020,42(05)
【文章页数】:11 页
【参考文献】:
期刊论文
[1]关于黄、廖本《现代汉语》(增订六版)语音部分的两个问题[J]. 冯蒸. 汉字文化. 2019(21)
[2]国际音标(修订至2005年)[J]. 方言. 2007(01)
[3]对国际音标及其译名的理解[J]. 黄笑山. 浙江大学学报(人文社会科学版). 2006(05)
[4]“中国通用音标符号集”及若干问题的说明[J]. 李蓝. 方言. 2006(03)
[5]对国际音标理解和使用的几个问题[J]. 麦耘. 方言. 2005(02)
本文编号:3165549
【文章来源】:泰山学院学报. 2020,42(05)
【文章页数】:11 页
【参考文献】:
期刊论文
[1]关于黄、廖本《现代汉语》(增订六版)语音部分的两个问题[J]. 冯蒸. 汉字文化. 2019(21)
[2]国际音标(修订至2005年)[J]. 方言. 2007(01)
[3]对国际音标及其译名的理解[J]. 黄笑山. 浙江大学学报(人文社会科学版). 2006(05)
[4]“中国通用音标符号集”及若干问题的说明[J]. 李蓝. 方言. 2006(03)
[5]对国际音标理解和使用的几个问题[J]. 麦耘. 方言. 2005(02)
本文编号:3165549
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/3165549.html