当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

日本年号“令和”音读考——兼论日本吴音、汉音对中古汉语语音的研究意义

发布时间:2021-12-02 11:58
  "令和"是2019年日本公布的年号,取自日本现存最早的诗歌总集《万叶集》。日本年号"令和"采用模仿我国古音的方式发音,读作"レイワ(reiwa)",属于汉音加吴音的组合式读法。吴音、汉音都属于日本汉字音,与我国古音之间存在对应关系,但两者来源有别,两者的不同反映了从中古音到唐西北方音的声韵调系统的演变轨迹。尤其是日本汉音较为严格地参考了我国原音,唐西北方音的很多音韵特点在汉语方言中并不明显,但从日本汉音的角度就可以得到一个清晰的认识。我们通过例举日籍古文献所录吴音、汉音标识,探讨"令和"音读问题,并呼吁学界关注日本汉字音相关研究领域,以期能为推动新形势下传统音韵学的国际化、现代化进程尽一份绵薄之力。 

【文章来源】:南京师范大学文学院学报. 2020,(02)北大核心CSSCI

【文章页数】:9 页

【文章目录】:
一、“令”训“善”的义项来源
二、“令”“良”的日语音读
三、日本奈良时代的日语音读
余论


【参考文献】:
期刊论文
[1]汉语方言梗摄开口二等字和宕摄开口一等字的元音及类型[J]. 薛才德.  云南民族大学学报(哲学社会科学版). 2005(01)



本文编号:3528392

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/3528392.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户f14a6***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com