当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

吴经熊与圣经翻译(四)

发布时间:2022-11-07 18:16
  <正>吴经熊的圣经翻译,不仅在形式上采用了中国诗体,更重要的是,在翻译过程中,也着意将中国传统哲学概念运用于圣经之中,在此举一例说明。中国哲学中"道"的意义十分宽泛,大体而言有三个方面。第一,道是一个独立存在的实体。"有物混成,先天地生。寂兮寥兮,独立而不改,周行而不殆,可以为天下母。吾不知其名,强字之曰道。"(《老子》25章)第二, 

【文章页数】:1 页


本文编号:3704168

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/3704168.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户fc82a***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com