跨文化交际视角下《杨澜访谈录》中“谦虚”的表达策略分析
发布时间:2022-12-18 15:34
“谦虚”作为交际中的一种礼貌的表达方式,在跨文化交际中发挥着重要作用,有助于建立和维持和谐的人际关系,促进人际交流。然而,来自不同文化背景的人表达谦虚的方式不同。本文旨在从跨文化角度探讨英汉表达谦虚的差异,运用霍夫斯泰德的文化维度理论,探究差异背后的深层的文化成因,以提高人们的跨文化意识和跨文化交际能力,促进跨文化交际的顺利进行。因此,本研究对跨文化交际具有一定的理论意义和实用价值。本研究主要采用对比分析的方法,以《杨澜访谈录》中中外嘉宾的采访视频为语料,选取2014年至2017年能够反应谦虚的采访进行对比分析讨论,总结中外谦虚表达的差异性特征,运用文化维度分析造成差异的文化成因。《杨澜访谈录》是一档高端电视访谈节目,采访嘉宾涉及国内外各个行业的代表人物,其中不乏国外政要,语料来源真实可靠。笔者试图解决的研究问题主要有:(一)在跨化交际中,英汉表达谦虚的方式有何差异(二)结合杨澜访谈录中中外嘉宾在探讨自己的人生经历、社会价值以及个人成就时所表达的不同方式的谦虚,探讨其背后的文化成因是什么(三)如何在跨文化交际中,有效地表达谦虚。研究结果:(一)英汉谦虚的不同表达方式主要为:贬己尊人与尊...
【文章页数】:69 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
Abstract
摘要
Chapter 1 Introduction
1.1 Introduction
1.1.1 Background of the Study
1.1.2 Purposes of the Study
1.1.3 The Structure of the Thesis
Chapter 2 Literature Review
2.1 Researches on Modesty Abroad
2.2 Researches on Modesty at Home
2.3 Summary
Chapter 3 Research Design
3.1 Theoretical Background
3.2 Research Questions
3.3 Research Method
3.3.1 Comparative Analysis
3.3.2 The Collection of Data
3.3.3 The Reliability of Data
Chapter 4 Analysis and Discussion
4.1 Different Ways of Modesty Expressed in Yang Lan One on One
4.1.1 Self-denigrating and Respecting Others and Respecting Others without Self-denigration
4.1.2 Refusing Achievements and Accepting Achievements Indirectly
4.1.3 Violating Quality Maxim and Following Quality Maxim
4.1.4 Apply Respectful and Modest Terms and Apply Equal Terms
4.2 Reasons for the Different Ways of Modesty in Communication
4.2.1 Different Traditional Concepts between Chinese and Western Countries
4.2.2 Different Culture Values
4.2.3 Different Hierarchical Systems
4.3 Strategies to express modesty in intercultural communication effectively
4.3.1 Affirming after Self-denigrating
4.3.2 Accepting Compliments Moderately
4.3.3 Integrating Self-depreciation and Self-modesty
4.3.4 Summary
Chapter 5 Conclusion
5.1 Major Findings
5.2 Limitations of the Research
5.3 Suggestions for Further Study
Bibliography
Appendix Ⅰ
Appendix Ⅱ
Acknowledgements
【参考文献】:
期刊论文
[1]基于霍夫斯泰德文化维度理论的跨文化管理研究综述[J]. 张丹钦,侯雁慧. 重庆电子工程职业学院学报. 2017(06)
[2]当代大学生对谦虚心的态度:基于外显与内隐两个层面[J]. 谢威士. 心理研究. 2017(03)
[3]跨文化语用视角下看中美交际模式的差异[J]. 李静宇. 沈阳航空航天大学学报. 2017(S1)
[4]中西方谦逊的研究回顾和比较分析[J]. 毛江华,廖建桥,刘文兴. 管理评论. 2016(03)
[5]跨文化交际中英汉礼貌原则的差异[J]. 翟艳. 齐齐哈尔师范高等专科学校学报. 2016(01)
[6]中西方“谦虚”概念的差异[J]. 王珊珊,赵春秋. 辽宁工程技术大学学报(社会科学版). 2015(05)
[7]大学生谦虚心的结构研究[J]. 倪锐俊,谢威士. 心理技术与应用. 2015(01)
[8]运用对比分析法探析英汉语言的文化背景差异[J]. 张新成. 校园英语(教研版). 2012(10)
[9]解读中西文化谦虚观与交际过程中的“中式谦虚”[J]. 刘巧. 太原城市职业技术学院学报. 2012(05)
[10]谦虚研究述评[J]. 苗元江,梁小玲. 上海教育科研. 2012(01)
博士论文
[1]明清敬谦语研究[D]. 刘宏丽.山东大学 2009
硕士论文
[1]礼貌原则视角下的中西方语用差异对比研究[D]. 孙卓.牡丹江师范学院 2016
[2]英汉称赞语回应策略跨文化比较研究[D]. 王萱.陕西师范大学 2008
[3]中西文化中的礼貌探究[D]. 李厚业.黑龙江大学 2007
[4]英汉敬谦语跨文化对比研究[D]. 惠敏.山东师范大学 2001
本文编号:3722307
【文章页数】:69 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
Abstract
摘要
Chapter 1 Introduction
1.1 Introduction
1.1.1 Background of the Study
1.1.2 Purposes of the Study
1.1.3 The Structure of the Thesis
Chapter 2 Literature Review
2.1 Researches on Modesty Abroad
2.2 Researches on Modesty at Home
2.3 Summary
Chapter 3 Research Design
3.1 Theoretical Background
3.2 Research Questions
3.3 Research Method
3.3.1 Comparative Analysis
3.3.2 The Collection of Data
3.3.3 The Reliability of Data
Chapter 4 Analysis and Discussion
4.1 Different Ways of Modesty Expressed in Yang Lan One on One
4.1.1 Self-denigrating and Respecting Others and Respecting Others without Self-denigration
4.1.2 Refusing Achievements and Accepting Achievements Indirectly
4.1.3 Violating Quality Maxim and Following Quality Maxim
4.1.4 Apply Respectful and Modest Terms and Apply Equal Terms
4.2 Reasons for the Different Ways of Modesty in Communication
4.2.1 Different Traditional Concepts between Chinese and Western Countries
4.2.2 Different Culture Values
4.2.3 Different Hierarchical Systems
4.3 Strategies to express modesty in intercultural communication effectively
4.3.1 Affirming after Self-denigrating
4.3.2 Accepting Compliments Moderately
4.3.3 Integrating Self-depreciation and Self-modesty
4.3.4 Summary
Chapter 5 Conclusion
5.1 Major Findings
5.2 Limitations of the Research
5.3 Suggestions for Further Study
Bibliography
Appendix Ⅰ
Appendix Ⅱ
Acknowledgements
【参考文献】:
期刊论文
[1]基于霍夫斯泰德文化维度理论的跨文化管理研究综述[J]. 张丹钦,侯雁慧. 重庆电子工程职业学院学报. 2017(06)
[2]当代大学生对谦虚心的态度:基于外显与内隐两个层面[J]. 谢威士. 心理研究. 2017(03)
[3]跨文化语用视角下看中美交际模式的差异[J]. 李静宇. 沈阳航空航天大学学报. 2017(S1)
[4]中西方谦逊的研究回顾和比较分析[J]. 毛江华,廖建桥,刘文兴. 管理评论. 2016(03)
[5]跨文化交际中英汉礼貌原则的差异[J]. 翟艳. 齐齐哈尔师范高等专科学校学报. 2016(01)
[6]中西方“谦虚”概念的差异[J]. 王珊珊,赵春秋. 辽宁工程技术大学学报(社会科学版). 2015(05)
[7]大学生谦虚心的结构研究[J]. 倪锐俊,谢威士. 心理技术与应用. 2015(01)
[8]运用对比分析法探析英汉语言的文化背景差异[J]. 张新成. 校园英语(教研版). 2012(10)
[9]解读中西文化谦虚观与交际过程中的“中式谦虚”[J]. 刘巧. 太原城市职业技术学院学报. 2012(05)
[10]谦虚研究述评[J]. 苗元江,梁小玲. 上海教育科研. 2012(01)
博士论文
[1]明清敬谦语研究[D]. 刘宏丽.山东大学 2009
硕士论文
[1]礼貌原则视角下的中西方语用差异对比研究[D]. 孙卓.牡丹江师范学院 2016
[2]英汉称赞语回应策略跨文化比较研究[D]. 王萱.陕西师范大学 2008
[3]中西文化中的礼貌探究[D]. 李厚业.黑龙江大学 2007
[4]英汉敬谦语跨文化对比研究[D]. 惠敏.山东师范大学 2001
本文编号:3722307
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/3722307.html