汉日同形词“特别”和「特別」的对比研究
发布时间:2023-12-10 17:32
汉语和日语中有很多同形词,汉日同形词的对比一直是备受讨论的话题。汉日两种语言中,既存在字形相同、意义相近的同形词,也存在字形相同而意义不同的词汇。对于中国人日语学习者来说,汉日同形词方便记忆和联想,能为其日语学习带来一定的便利;但另一方面,日语词汇的意义和用法与汉语有所不同时,可能会造成误用。本文以汉日同形词"特别"和「特別」①为例,通过辞典释义和语料库例句的对比研究,分析两者语义特征的异同。
【文章页数】:2 页
【文章目录】:
一、汉日同形词
(一)汉日同形词的界定和分类
(二)关于汉日同形词的先行研究
二、汉日同形词“特别”和「特別」语义特征的对比研究
(一)日语「特別」的词义
(二)汉语“特别”的词义
(三)汉日同形词“特别”和「特別」语义特征的对比
1.相同含义
第一,“与众不同”。
第二,“格外”。
2.不同含义
第一,日语「特別」可与否定连用,表达“没那么...”之意。
第二,汉语“特别”表达“特地、特意”之意。
第三,汉语“特别”表达“尤其”之意。
三、结语
本文编号:3872820
【文章页数】:2 页
【文章目录】:
一、汉日同形词
(一)汉日同形词的界定和分类
(二)关于汉日同形词的先行研究
二、汉日同形词“特别”和「特別」语义特征的对比研究
(一)日语「特別」的词义
(二)汉语“特别”的词义
(三)汉日同形词“特别”和「特別」语义特征的对比
1.相同含义
第一,“与众不同”。
第二,“格外”。
2.不同含义
第一,日语「特別」可与否定连用,表达“没那么...”之意。
第二,汉语“特别”表达“特地、特意”之意。
第三,汉语“特别”表达“尤其”之意。
三、结语
本文编号:3872820
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/3872820.html