俄汉网络新词语构成方式对比研究
发布时间:2017-09-18 21:12
本文关键词:俄汉网络新词语构成方式对比研究
【摘要】:随着互联网的广泛传播和迅速发展,我们的社会已经进入了信息时代。网络渗入到社会生活的方方面面。它催生了一种全新的语言样式——网络语言。随着互联网的发展和网民的增加,网络语言也随之迅猛发展,并对传统语言产生了一定影响。网络语言使用人群的不断扩大以及影响的不断加深,向我们提出了研究网络语言的实际需要。 本文以俄汉网络语言为语料,从构词法角度对两种语言里的网络新词语进行了详细对比。俄汉网络语言构词法中不仅有传统构词法,也有由于网络的出现而带来的独特的构词法。网络特殊的语言交际环境、语言的经济性原则和网民追求个性、标新立异的心理,使得俄汉网络新词语有一些相同的构成方式。然而,俄汉网络新词语在构词上既有相同之处又有不同点。俄汉网络新词语的不同点是由两种语言不同的语言体系、文化背景和网络发展的不同阶段决定的。 本文由序言、主要内容(共四章)以及结论组成: 在序言中阐述了选题意义,国内外研究现状,研究创新,研究目的与方法,理论及实践意义。 第一章主要介绍了网络语言的形成与发展,界定了网络语言的概念与性质。’ 第二章从五个方面分析了网络语言的特征,包括词汇特征、语音特征、书写特征、句法特征和修辞特征。 第三章对俄汉网络新词语构成方式的相似性进行了对比。通过大量举例列举了以下相似的构词方式:词缀法、复合法、缩略法、旧词新义、谐音法、借入法和符号法。俄汉网络语言在这些相似的构词方式中也存在着不同点。 第四章包括三节。前两节分别阐述了俄汉各自特有的网络新词语构成方式。第三节小结了俄汉网络新词语构成方式的异同并分析了其产生原因。 在结尾部分给出了本文的结论。 观察网络新词语产生的方式,有助于我们把握新词产生的规律。网络用语的不同,实际上是生活用语不同的体现。对比俄汉网络新词语的构成方式能够让我们更深刻地领悟俄汉语构词法的异同。此外,了解俄汉网络语言的异同能够帮助俄语学习者减少网络上的交际障碍,更为深入地了解俄罗斯文化,并利用网络资源有效地提高俄语水平。因此,对比俄汉网络新词的构成方式对俄语教学与学习具有一定的意义。
【关键词】:网络语言 新词语 构成方式 俄汉语对比
【学位授予单位】:厦门大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H136;H35
【目录】:
- 俄文摘要4-6
- 摘要6-8
- 目录8-12
- 正文12-92
- 参考文献92-95
- 附录95
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前6条
1 孙飞燕;俄罗斯网络发展历程[J];俄罗斯研究;2004年01期
2 马海;俄汉对照计算机及网络常用语汇[J];俄语学习;2003年03期
3 海力古丽;俄语常用外来电脑术语[J];俄语学习;2004年02期
4 赵为,荣洁;浅析俄语网上聊天室的言语特点[J];外语研究;2003年01期
5 路阳;;浅析俄罗斯的网络语言[J];现代交际;2010年11期
6 文姿波;徐章;;英汉网络新词对比[J];知识经济;2010年02期
,本文编号:877506
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/877506.html