基于图式理论的中国公司与英美公司简介对比分析
发布时间:2017-10-04 10:04
本文关键词:基于图式理论的中国公司与英美公司简介对比分析
【摘要】:公司简介是公司向顾客和投资者展现公司形象的有效外宣手段。然而,过去对于该文体的研究多基于文字层面,缺乏从认知理论方面进行的研究。 图式理论认为读者在长期阅读过程中己形成对所读材料的图式,在阅读该类型文本时会依据头脑中现存的图式对文章进行预测,契合读者已有图式的文章能够很快被读者理解与接受,二语写作者或译者可以目的语读者所具备的该类型文章图式为依据进行英文文本的构建。因此,本文拟引入认知语言学中的图式理论,从语言图式、内容图式和结构图式三个层面探讨中国公司简介与英美公司简介图式的异同,并分析二者异同的原因。 本文通过对比分析发现,中国公司与英美公司在语言图式、内容图式及结构图式三个层面均有异同。二者在三个图式层面的相同点源于二者属于同一类型文本且主题相同,因此其图式中基本要素及构建形式相似。而二者在三个图式层面的差异源于中国公司与英美公司属于不同的文化体系,其思维方式与文化价值观有差异。中国公司的英文简介可基于对二者差异的了解进行构建和改善。论文最后一章指出文中存在的不足,并为将来的图式研究提出了建议。
【关键词】:公司简介 图式理论 图式异同 异同原因
【学位授予单位】:北京林业大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H15;H315
【目录】:
- 摘要5-6
- Abstract6-7
- List of Figures7-8
- List of Tables8-9
- CONTENTS9-11
- Chapter Ⅰ Introduction11-14
- 1.1 Research Background11-12
- 1.2 The Purpose of the Thesis12-13
- 1.3 The Significance of the Thesis13
- 1.4 The Layout of the Thesis13-14
- Chapter Ⅱ Literature Review14-28
- 2.1 Studies on Schema Theory14-22
- 2.1.1 The Definition of Schema14-15
- 2.1.2 The Development of Schema Theory15-16
- 2.1.3 Classification of Schemata16-18
- 2.1.4 The Activation of Schemata18-19
- 2.1.5 Application of Schema Theory19-22
- 2.2 Corporate Profiles and Schema Theory22-26
- 2.2.1 The Definition of Company Profiles and Its Functions22-23
- 2.2.2 Researches on Corporate Profiles23
- 2.2.3 Corporate Profiles and Schema Theory23-26
- 2.3 Summary of Previous Studies26-28
- Chapter Ⅲ Research Design and Methodology28-31
- 3.1 Research Questions28
- 3.2 Methodology28-29
- 3.3 Data Collection29-31
- Chapter Ⅳ Results and Discussions31-74
- 4.1 Similarities of Schemata of CCPs and ECPs31-34
- 4.1.1 Linguistic Schemata of CCPs and ECPs31-32
- 4.1.2 Cultural Schemata of CCPs and ECPs32-33
- 4.1.3 Formal Schemata of CCPs and ECPs33-34
- 4.1.4 Summary of Similarities34
- 4.2 Differences of Schemata of CCPs and ECPs34-74
- 4.2.1 Linguistic Schemata of CCPs and ECPs34-50
- 4.2.2 Cultural Schemata of CCPs and ECPs50-63
- 4.2.3 Formal Schemata of CCPs and ECPs63-69
- 4.2.4 Summary of Differences69-74
- Chapter Ⅴ Conclusion74-76
- 5.1 Major Findings74-75
- 5.2 Limitations of the Thesis75
- 5.3 Suggestions for Further Study75-76
- References76-79
- Appendix 1 Corporate Profiles of the Chinese Companies79-112
- Appendix 2 Corporate Profiles of the British and American Companies112-125
- 个人简介125-126
- 导师简介126-129
- 获得成果目录清单129-130
- Acknowledgements130
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 刘白玉;;商务英语的词汇特征及其翻译[J];北京第二外国语学院学报;2007年04期
2 邢富坤;程东元;;基于统计语言模型的英语易读性研究[J];解放军外国语学院学报;2010年06期
3 汤富华;谈企业对外宣传品的文体特点及英译技巧[J];中国科技翻译;2000年01期
4 宁海霖;许建忠;;知“异”方可“译”——谈企业简介的汉译英[J];中国科技翻译;2008年04期
5 陈忠华,刘心全;图式三分学说与话语认知[J];外语研究;2000年04期
6 李明远;图式理论与外语词汇习得[J];四川外语学院学报;2001年04期
7 成军;;范畴化及其认知模型[J];四川外语学院学报;2006年01期
8 杨根培;;从认知图式看科技翻译的忠实与变通[J];四川外语学院学报;2009年S2期
9 白靖宇;图式理论与阅读教学[J];山东外语教学;2000年02期
10 常宗林;图式及其功能[J];山东外语教学;2002年05期
,本文编号:970025
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/970025.html