从多元视角看葛浩文对《狼图腾》的翻译
本文关键词:论中国新时期文学的西方接受——以英语视界中的《狼图腾》为例,由笔耕文化传播整理发布。
《安徽大学》 2012年
从多元视角看葛浩文对《狼图腾》的翻译
贾楠
【摘要】:《狼图腾》自问世以来就掀起了国内的阅读热潮,仅仅一年时间就销售了100多万册,其英文版也于2008年正式发行。《狼图腾》的热销引起了学界的广泛关注,学者们从文学、生态批评、历史学、社会学等多个角度分析探讨小说的艺术魅力。对于其英译本的翻译,也有不少学者从目的论、译者主体性、操纵理论等角度分析译文中的语言现象,但大多数都局限于以一种理论来诠释文章的翻译策略,而忽略了译者、读者、出版社、西方评论界等多方面的合力对译文海外传输的影响。本文拟从多个角度对《狼图腾》的翻译进行分析,并立足于此,剖析其对中国文学海外传输带来的启示和思考。 《狼图腾》英文版的译者葛浩文是美国著名的汉学家、翻译家。二十世纪六十年代在他担任台湾海军军官时,他发现自己喜爱并擅长汉语,于是他回国后继续深造,从事中国现当代文学研究。三十年来,他笔耕不辍,除了撰写有关中国现当代文学的学术文章以外,他翻译了大量的文学作品。 作为一名译者,葛浩文将理论与实践相结合,他的每一部作品都遵循其翻译原则。作为一名小说翻译家,他还时刻将读者的需求放在重要位置,因此在他的译文中不难发现有大量翻译是以读者的阅读需求为出发点,尽可能的为读者带来原汁原味的阅读享受,同时又尽力避免过于异域的表达所带来的陌生感。在文学作品的翻译中,译者除了要遵循自己的原则和考虑读者的需求之外,还受制于出版社。译者对于译作时常没有决定权,作品的删减和编排等都由出版社决定,而出版社往往是从市场的角度出发,以市场的需求为前提。因此,为了迎合市场需求,《狼图腾》的译文在原文的基础上删去了近5万字的内容。 《狼图腾》在国内外引起的关注,离不开国内外出版社的出色推广和营销。但是,从西方评论界的评论中,不难看出,尽管出版社大力宣传小说的“普世性’主题,评论界依然以带有浓重西方色彩的“他者”形象来解读该小说。因此,在震撼于《狼图腾》成功海外传输的同时,还要清楚认识到中国文学走出去以后所面临的问题——“主体性”的丧失。 本文从译者葛浩文的翻译成就和对中国现当代文学的研究出发,结合其翻译观,从多方面分析他的翻译特色。在分析《狼图腾》的翻译时,笔者一方面结合葛浩文自己的翻译观,分析其翻译观在《狼图腾》译文中的体现;另一方面从多个角度分析译者自身、读者和出版社对其翻译策略选择的影响。然后,笔者又分析了中国小说在海外传输的尴尬境地,希望通过《狼图腾》的传输实例来探讨小说海外传输的成功经验——国外出版社的强强联合,同时也反思中国文学在海外传输中存在的问题。 最后,笔者总结本研究的理论意义和实践价值的同时,也思考了该研究可能存在的不足之处,并提出日后在研究深度方面可能拓展的空间。
【关键词】:
【学位授予单位】:安徽大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H315.9
【目录】:
下载全文 更多同类文献
CAJ全文下载
(如何获取全文? 欢迎:购买知网充值卡、在线充值、在线咨询)
CAJViewer阅读器支持CAJ、PDF文件格式
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 贾楠;;翻译与视野——《狼图腾》英译本的个案分析[J];安徽文学(下半月);2011年07期
2 周百义;章雪峰;;《狼图腾》走向世界的启示[J];中国编辑;2006年06期
3 靳秀莹;;葛浩文译学见解初探[J];重庆交通大学学报(社会科学版);2009年01期
4 徐美娥;;谈多元文化对翻译教学的启示[J];教育与职业;2007年02期
5 官濛;;从系统功能语法看葛浩文的翻译——基于情景语境的中英语篇对比[J];科教文汇(上旬刊);2009年10期
6 左岩;汉英部分语篇衔接手段的差异[J];外语教学与研究;1995年03期
7 莫言;;我在美国出版的三本书[J];小说界;2000年05期
8 罗屿;;葛浩文:美国人喜欢唱反调的作品[J];新世纪周刊;2008年10期
9 李永东;李雅博;;论中国新时期文学的西方接受——以英语视界中的《狼图腾》为例[J];中国现代文学研究丛刊;2011年04期
10 王东风;一只看不见的手——论意识形态对翻译实践的操纵[J];中国翻译;2003年05期
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 杨军梅;《狼图腾》英译本中文化负载词汇翻译研究[D];河北大学;2010年
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 宋华伟;;创作与接受的互动——从接受理论视角分析《聊斋志异》创作过程之独特性[J];蒲松龄研究;2008年02期
2 樊庆彦;;论《聊斋志异》的娱乐功能[J];蒲松龄研究;2011年01期
3 方灿;翻译批评:从印象到科学——浅谈翻译批评的科学性[J];阿坝师范高等专科学校学报;2004年02期
4 王荣;英语翻译的若干方法和技巧[J];安徽电力职工大学学报;2003年03期
5 金彦,张丽;从接受美学看电视受众参与[J];安徽大学学报;1999年03期
6 高路,高远;“黄花”=“yellow flowers”?——从一例中诗英译看将互文性理论引入翻译研究的必要性[J];安徽大学学报;2003年04期
7 程永生;;翻译主体性研究和描写交际翻译学的理论框架[J];安徽大学学报;2005年06期
8 周方珠;;论元散曲翻译中的模糊再现[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2008年02期
9 朱明胜;略论归化翻译与文化意象的缺失[J];安徽教育学院学报;2002年04期
10 储小燕;;儿童文学图画书的“格式塔”式阅读[J];合肥师范学院学报;2008年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 姚珑;;网格理论在翻译中的应用——以林语堂编译《虬髯客传》为例[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
2 孔燕;;从文化角度看译者主体性的发挥[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
3 王丙珍;;大兴安岭白银纳鄂伦春民族乡田野调查——论鄂伦春族萨满神话及萨满传承[A];龙江春秋——黑水文化论集之四[C];2006年
4 王聿良;;论英汉口译的跨文化语用策略[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
5 孙丹枫;;浅析庞译《论语》之特色——庞德个性化解读对《论语》译本翻译取向的决定作用[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
6 向天渊;;学人荟萃,共襄盛举——“巴蜀文化”与陪都时期重庆的比较文学[A];巴蜀作家与20世纪中国文学研究论文集[C];2006年
7 许春翎;;古典文学作品英译中的格式塔意象再造阐释——兼评林语堂译介《浮生六记》中的审美体验[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
8 吴建;;从文学翻译中错位文化意象的处理谈起:翻译文学一定要保留“洋装”么?[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
9 徐琴;;浅论意识形态对翻译的影响[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
10 王艳萍;;荒野情结与草原大命——《熊》和《狼图腾》的生态思想研究[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 杨建营;生态文明视域下的武术发展研究[D];上海体育学院;2010年
2 张喜荣;英汉叙述语篇参与者标识手段对比研究[D];上海外国语大学;2010年
3 李淑敏;翻译的历史观—《独立宣言》中译本的历时共时比较实证研究[D];上海外国语大学;2010年
4 谢云才;文本意义的诠释与翻译[D];上海外国语大学;2010年
5 王娟;理论旅行:吸收与变异[D];上海外国语大学;2010年
6 陆秀英;中国当代翻译文学系统中主体间关系的生态分析[D];上海外国语大学;2010年
7 耿强;文学译介与中国文学“走向世界”[D];上海外国语大学;2010年
8 高玉兰;解构主义视阈下的文化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
9 王厚平;美学视角下的文学翻译艺术研究[D];上海外国语大学;2010年
10 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 胡志明;信息化时代大学生思想政治教育接受研究[D];河南理工大学;2010年
2 崔营;远藤周作宗教文学的思想和创作特色[D];哈尔滨师范大学;2010年
3 孙方旭;论汪立三钢琴作品《他山集》的意蕴“层次观”[D];哈尔滨师范大学;2010年
4 刘耀庭;中学写作教学中学生读者意识培养研究[D];广西师范学院;2010年
5 刘莹;语用对等理论视角下汉语商标词英译研究[D];广西师范学院;2010年
6 李振;关联—顺应理论视角下茅盾作品中文化负载词的翻译策略研究[D];广西师范学院;2010年
7 汪洵;萧红小说的感伤品格论[D];广西师范学院;2010年
8 王平;论重译[D];上海外国语大学;2010年
9 汪亮;对比研究:关联理论和顺应理论在口译过程中的应用[D];上海外国语大学;2010年
10 胡成蹊;文学译者的人文素养[D];上海外国语大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 周百义;中国畅销书市场状况的调查与分析[J];中国编辑;2005年06期
2 周百义;章雪峰;;《狼图腾》走向世界的启示[J];中国编辑;2006年06期
3 刘再复;;百年诺贝尔文学奖和中国作家的缺席[J];北京文学;1999年08期
4 靳秀莹;;葛浩文译学见解初探[J];重庆交通大学学报(社会科学版);2009年01期
5 季进;;我译故我在——葛浩文访谈录[J];当代作家评论;2009年06期
6 费孝通;;英伦杂感[J];读书;1982年04期
7 谭震;宏磊;;“当代中国文化的追求与梦想”——访文化部部长孙家正[J];对外大传播;2005年11期
8 许韶明;潘宁;;论《阿 Q 正传》两英译本对文化负载词的处理[J];广东技术师范学院学报;2005年05期
9 王力坚;性灵·佛教·山水──南朝文学的新考察[J];海南师范学院学报(人文社会科学版);2000年01期
10 解玺璋;;中国文学正在收获世界[J];全国新书目;2010年01期
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 本报记者 王杨;[N];文艺报;2010年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 代烽;;解读狼性——读《狼图腾》有感[J];军事记者;2006年01期
2 娇新;企鹅购买《狼图腾》英文版权[J];文化交流;2005年06期
3 ;走进狼的世界——精品小说《狼图腾》导读[J];读与写(高中版);2008年01期
4 顾森;;狼图腾Y[J];青春;2010年07期
5 张雁琦;狼图腾 第十届NEC杯赛八强战侧记[J];棋艺(围棋版);2004年10期
6 王春玲;;重读《狼图腾》[J];中国职工教育;2011年02期
7 肖绮;;《狼图腾》畅销探析与弊端审视[J];理论与创作;2005年06期
8 杨永平;;不敢推崇的“狼道”[J];珠江水运;2008年03期
9 嘉龄;飞明;吕卉子;;《狼图腾》像是专门为我写的 专访让-雅克·阿诺[J];电影世界;2009年10期
10 易晖;《狼图腾》到底是什么图腾[J];中关村;2004年11期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 施蔷生;;狗年话“图腾”——读《狼图腾》和《藏獒》有感[A];当代文学研究资料与信息(2006.2)[C];2006年
2 那木吉拉;;小说《狼图腾》的学术观点批判——红山文化“中华第一龙”为“狼龙”说质疑[A];论草原文化(第五辑)[C];2008年
3 ;《狼图腾》的人类化意义及版权输出[A];2011年中国翻译职业交流大会论文集[C];2011年
4 戴云波;;小说应当离人近一点[A];当代文学研究资料与信息(2006.2)[C];2006年
5 王倩;贾丝玉;;狼图腾——《狼群中的朱莉》中的狼意象[A];语言与文化研究(第五辑)[C];2010年
6 雷达;;长篇:平稳发展和时有闪亮[A];当代文学研究资料与信息(2005.2)[C];2005年
7 舒晋瑜;;上半年文学出版扫描[A];当代文学研究资料与信息(2006.4)[C];2006年
8 李欣;杨慧;薛巾一;;“80后”写作市场性与时尚性研究[A];当代文学研究资料与信息(2006.2)[C];2006年
9 海尔尼莎·哈力克;;《乌古斯可汗的传说》新探[A];西域文学论集[C];1997年
10 胡良骥;;情系草原:锡林郭勒盟北京知青的文艺创作[A];当代北京研究(2011年第3期)[C];2011年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 央旦才让;[N];兰州日报;2005年
2 记者 林莉丽;[N];中国电影报;2009年
3 鲍晓倩;[N];中华读书报;2004年
4 本报特约通讯员 王广利 记者 李秦卫;[N];解放军报;2010年
5 张抗抗;[N];大众科技报;2004年
6 张抗抗;[N];社会科学报;2004年
7 本报记者 俞晓兰 周怀宗 张瑞敏;[N];华夏时报;2004年
8 牟钟鉴;[N];中国民族报;2005年
9 本报记者 朱丹 ;[N];经济参考报;2005年
10 本报记者 宋家雨;[N];网络世界;2004年
中国博士学位论文全文数据库 前9条
1 于京一;想象的“异域”[D];山东大学;2010年
2 李庆勇;穿行在艺术女神与经济巨人之间[D];吉林大学;2012年
3 宋俊宏;近三十年中国生态文学研究[D];兰州大学;2012年
4 陈佳冀;中国文学动物叙事的生发和建构[D];上海大学;2011年
5 张德军;中国新时期小说中的民俗记忆[D];兰州大学;2012年
6 刘亚利;人与自然关系的思考[D];山东大学;2010年
7 赵丽妍;新世纪乡土小说研究[D];吉林大学;2012年
8 周建华;新时期以来小说暴力叙事研究[D];武汉大学;2013年
9 方奕;本土化视野下的新世纪中国长篇小说[D];山东师范大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 龚绚丽;颠覆、重构与升华—论《狼图腾》[D];湖南师范大学;2010年
2 贾楠;从多元视角看葛浩文对《狼图腾》的翻译[D];安徽大学;2012年
3 刘永鑫;论《狼图腾》的生态意识[D];吉林大学;2010年
4 董亮;从《狼图腾》和《藏獒》看新世纪以来的动物小说创作[D];延边大学;2012年
5 衡庆娟;生态视野下的《狼图腾》与《白牙》之比较研究[D];郑州大学;2010年
6 柴华;生态文学与《狼图腾》的生态文学元素[D];吉林大学;2008年
7 梁斌;《狼图腾》的改写、操纵和翻译[D];上海外国语大学;2014年
8 陈艳艳;生态翻译视角下的《狼图腾》翻译[D];山西大学;2012年
9 程洁;永恒的二元对立—大命vs小命[D];内蒙古大学;2009年
10 任悔;生存中的抗争意识[D];西南大学;2007年
本文关键词:论中国新时期文学的西方接受——以英语视界中的《狼图腾》为例,由笔耕文化传播整理发布。
,本文编号:129149
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyuyanwenxuelunwen/129149.html