当前位置:主页 > 文艺论文 > 环境艺术论文 >

从功能目的理论角度探析《死水微澜》法译本中的成都方言翻译

发布时间:2019-04-23 08:34
【摘要】:方言是文学作品中常见的语言现象,因其在刻画人物、塑造真实的地域环境方面具有标准语无法替代的艺术效果而被一些作家所青睐。然而,方言鲜明的地域色彩和独特的社会文化内涵使得它的翻译成为公认的难题。国内外翻译学界对文学方言的翻译问题长期争论不休,但很难有定论。目前,译者对于文学方言翻译常见的处理方法有两种:方言对译和非方言翻译。作为川籍乡土作家,李R既讼壬ㄗ⒂诿栊此拇ǖ姆缤寥饲楹蜕缁岱缑病!端浪⒗健肥抢頡既俗钣忻淖髌贰P∷刀酝砬宄啥忌缁岬木该枘,

本文编号:2463300

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/huanjingshejilunwen/2463300.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户81b0d***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com