传统和现代的融合与转换 ——常玉艺术思想研究
发布时间:2021-11-17 05:17
20世纪中国绘画史上徘徊在中西文化带来的冲突并寻找着突破的艺术家中,常玉不是一个改革者,也不是唯一的一个将中国传统文化意识结合西方现代艺术形式去表达的艺术家。常玉传统和现代的融合与转换与整个时代、民族文化、艺术发展紧密相关,但他的艺术选择与生活态度又似乎是脱离整个时代之外的。从复杂的时代背景中抽离出常玉的艺术思想转变,得以发现他是早期留法艺术家矛盾心理的鲜明化身,进取和隐退的中国文人心态在他身上表现的尤为突出。出于对常玉这种矛盾心理和与众不同的艺术经历以及他独特绘画风格成因的兴趣,本文将研究重点放在对常玉艺术思想的探讨。以常玉对西方现代艺术的探索,到重新审视中国传统文化的重要性,最后回归中国传统文化为主线,解读常玉的艺术经历和他不同时期绘画风格的转变,进入他的心灵世界,窥探他的艺术思想,挖掘独立自我精神的价值指向。文章分别就常玉艺术思想在形成、历程、观念三个层面展开讨论。首先分析常玉早期艺术思想的形成,中西两种文化的体验感受是促使他走向传统与现代融合道路的基础。其次从常玉在历史转型期间做出的艺术选择出发,探索其融合与转换的思想脉络,得出他的中西融合是“不刻意”意识下产生的结果,是由他复...
【文章来源】:河南大学河南省
【文章页数】:54 页
【学位级别】:硕士
【部分图文】:
书法,赵熙清末民初
国美学精神的高层次范畴,西方学者却也推崇备至。1929 年,常玉的好友梁宗岱将东晋诗人陶渊明的作品译成法文,随后寄给瓦雷里和罗曼·罗兰,获得两位文学巨赞许。罗曼·罗兰回信中说:“这些诗歌的声调对于一个法国人来说毫不陌生!从古老的土地上升起来的气味居然是同样的。”①梁宗岱的翻译,使瓦雷里认识了中国大诗人陶渊明,他对陶潜诗作的评价极高,认为“那是一种朴素,几乎是完美的朴素佛是一个富翁耗费的朴素。……试看陶潜怎样观察‘自然’。他把自己混进去,变中的一部分,但他不想去穷竭他的感觉。”②瓦雷里欣然同意给梁宗岱法译版的《陶集》作序。由此可以想象中国文化的美妙形式以及蕴涵的象征意义对西方文学艺术怎样巨大的感染力。1930 年,由巴黎勒马杰(LemaRget)出版社出版限量发行 30《陶潜诗集》,常玉应邀为该诗集制作版画插图(见图 2-1、图 2-2)。
国美学精神的高层次范畴,西方学者却也推崇备至。1929 年,常玉的好友梁宗岱将东晋诗人陶渊明的作品译成法文,随后寄给瓦雷里和罗曼·罗兰,获得两位文学巨赞许。罗曼·罗兰回信中说:“这些诗歌的声调对于一个法国人来说毫不陌生!从古老的土地上升起来的气味居然是同样的。”①梁宗岱的翻译,使瓦雷里认识了中国大诗人陶渊明,他对陶潜诗作的评价极高,认为“那是一种朴素,几乎是完美的朴素佛是一个富翁耗费的朴素。……试看陶潜怎样观察‘自然’。他把自己混进去,变中的一部分,但他不想去穷竭他的感觉。”②瓦雷里欣然同意给梁宗岱法译版的《陶集》作序。由此可以想象中国文化的美妙形式以及蕴涵的象征意义对西方文学艺术怎样巨大的感染力。1930 年,由巴黎勒马杰(LemaRget)出版社出版限量发行 30《陶潜诗集》,常玉应邀为该诗集制作版画插图(见图 2-1、图 2-2)。
【参考文献】:
期刊论文
[1]融贯中西的四川才子——常玉[J]. 樊平. 剑南文学(经典教苑). 2011(07)
[2]常玉艺术的现代性启示[J]. 顾跃. 荣宝斋. 2010(10)
[3]常玉:简约虚静的孤独者[J]. 艺术与投资. 2010(07)
[4]清冷孤傲,我行我素——论常玉绘画的艺术特质[J]. 周静. 数位时尚(新视觉艺术). 2009(03)
[5]先锋·颓废——常玉与中国美术现代性研究[J]. 顾跃. 中国美术馆. 2009(05)
[6]常玉:画坛异数 艺场传奇[J]. 许丽丽. 收藏界. 2008(10)
[7]赫尔德与中国近代美学[J]. 陈怀宇. 现代哲学. 2008(04)
[8]常玉:当年颇似寻常人[J]. 林水. 东方艺术. 2008(05)
[9]“常玉风格”——中国现代艺术史的另类选择[J]. 顾跃. 美术观察. 2007(07)
[10]不可湮没的东方明珠——画家常玉[J]. 高远. 留学生. 2006(06)
博士论文
[1]常玉艺术研究[D]. 顾跃.清华大学 2008
本文编号:3500272
【文章来源】:河南大学河南省
【文章页数】:54 页
【学位级别】:硕士
【部分图文】:
书法,赵熙清末民初
国美学精神的高层次范畴,西方学者却也推崇备至。1929 年,常玉的好友梁宗岱将东晋诗人陶渊明的作品译成法文,随后寄给瓦雷里和罗曼·罗兰,获得两位文学巨赞许。罗曼·罗兰回信中说:“这些诗歌的声调对于一个法国人来说毫不陌生!从古老的土地上升起来的气味居然是同样的。”①梁宗岱的翻译,使瓦雷里认识了中国大诗人陶渊明,他对陶潜诗作的评价极高,认为“那是一种朴素,几乎是完美的朴素佛是一个富翁耗费的朴素。……试看陶潜怎样观察‘自然’。他把自己混进去,变中的一部分,但他不想去穷竭他的感觉。”②瓦雷里欣然同意给梁宗岱法译版的《陶集》作序。由此可以想象中国文化的美妙形式以及蕴涵的象征意义对西方文学艺术怎样巨大的感染力。1930 年,由巴黎勒马杰(LemaRget)出版社出版限量发行 30《陶潜诗集》,常玉应邀为该诗集制作版画插图(见图 2-1、图 2-2)。
国美学精神的高层次范畴,西方学者却也推崇备至。1929 年,常玉的好友梁宗岱将东晋诗人陶渊明的作品译成法文,随后寄给瓦雷里和罗曼·罗兰,获得两位文学巨赞许。罗曼·罗兰回信中说:“这些诗歌的声调对于一个法国人来说毫不陌生!从古老的土地上升起来的气味居然是同样的。”①梁宗岱的翻译,使瓦雷里认识了中国大诗人陶渊明,他对陶潜诗作的评价极高,认为“那是一种朴素,几乎是完美的朴素佛是一个富翁耗费的朴素。……试看陶潜怎样观察‘自然’。他把自己混进去,变中的一部分,但他不想去穷竭他的感觉。”②瓦雷里欣然同意给梁宗岱法译版的《陶集》作序。由此可以想象中国文化的美妙形式以及蕴涵的象征意义对西方文学艺术怎样巨大的感染力。1930 年,由巴黎勒马杰(LemaRget)出版社出版限量发行 30《陶潜诗集》,常玉应邀为该诗集制作版画插图(见图 2-1、图 2-2)。
【参考文献】:
期刊论文
[1]融贯中西的四川才子——常玉[J]. 樊平. 剑南文学(经典教苑). 2011(07)
[2]常玉艺术的现代性启示[J]. 顾跃. 荣宝斋. 2010(10)
[3]常玉:简约虚静的孤独者[J]. 艺术与投资. 2010(07)
[4]清冷孤傲,我行我素——论常玉绘画的艺术特质[J]. 周静. 数位时尚(新视觉艺术). 2009(03)
[5]先锋·颓废——常玉与中国美术现代性研究[J]. 顾跃. 中国美术馆. 2009(05)
[6]常玉:画坛异数 艺场传奇[J]. 许丽丽. 收藏界. 2008(10)
[7]赫尔德与中国近代美学[J]. 陈怀宇. 现代哲学. 2008(04)
[8]常玉:当年颇似寻常人[J]. 林水. 东方艺术. 2008(05)
[9]“常玉风格”——中国现代艺术史的另类选择[J]. 顾跃. 美术观察. 2007(07)
[10]不可湮没的东方明珠——画家常玉[J]. 高远. 留学生. 2006(06)
博士论文
[1]常玉艺术研究[D]. 顾跃.清华大学 2008
本文编号:3500272
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/huihuayishu/3500272.html