中国扬琴移植、改编外国音乐作品研究
发布时间:2017-04-26 02:06
本文关键词:中国扬琴移植、改编外国音乐作品研究,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:中国的民族器乐里,扬琴因为它音色鲜明、表现力极为丰富,已经成为民族乐器中不可缺少的一部分,同时它还是民族乐器中唯一具有世界性的乐器。经过百年的发展,无论是从音乐创作、演奏、技巧等方面,扬琴音乐都呈现出了多元化的景象,其中移植、改编就是一种重要的形式。我们可以看到,有越来越多的扬琴作品是移植、改编国外作品的,这成为了扬琴创作中一个常见的方式,在扬琴的领域中也受到了越来越多的人重视。 本文对这种现象的出现和发展,从以下几个方面进行了分析:1.对中国扬琴移植改编外国音乐的发展进行初步研究。2.整理归纳移植改编外国音乐的扬琴作品。3.探究移植改编外国音乐对中国扬琴音乐创作的影响。 本人通过理论研究及相关的演奏实践,梳理中国扬琴移植改编外国音乐的脉络,分析移植改编外国音乐的缘由,认为移植改编外国音乐对中国扬琴艺术发展在风格特征、技术技巧运用上都有着积极的影响,通过分析中国扬琴移植改编外国作品,为今后的扬琴创作提供好的可以借鉴的表现方法与艺术形式。扬琴音乐作品应大胆地借鉴外国优秀音乐,使中国扬琴艺术更好的展现其世界的多元性与民族性特征。
【关键词】:中国扬琴 音乐创作 改编 移植 外国音乐
【学位授予单位】:吉林大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:J632.51
【目录】:
- 摘要4-5
- Abstract5-7
- 第1章 中国扬琴移植、改编外国音乐概况7-12
- 1.1 中国扬琴作品移植、改编外国音乐作品(钢琴、小提琴等)7-8
- 1.1.1 中国扬琴作品移植、改编外国音乐作品发展期(50—70 年代)7-8
- 1.1.2 中国扬琴移植、改编外国音乐作品成熟期(70 年代末至今)8
- 1.2 中国扬琴移植、改编外国音乐作品的缘由8-12
- 1.2.1 对扬琴技法发展的推动8-9
- 1.2.2 对扬琴艺术发展的推动9
- 1.2.3 扬琴作为世界乐器的特殊性9-10
- 1.2.4 中外交流活动日益增多10-12
- 第2章 中国扬琴移植、改编外国音乐分类及分析12-20
- 2.1 对移植、改编钢琴曲的分析12-14
- 2.2 对移植、改编小提琴曲的分析14-17
- 2.3 对民间乐曲、外国民谣、影视歌曲分析17-20
- 第3章 中国扬琴移植、改编外国音乐对扬琴艺术的影响20-26
- 3.1 对中国扬琴音乐作品创作的影响20-21
- 3.1.1 不同风格特征20
- 3.1.2 为音乐创作提供借鉴20-21
- 3.1.3 丰富了演奏的形式21
- 3.2 对中国扬琴艺术的影响21-26
- 3.2.1 提升了扬琴的演奏技术发展21-22
- 3.2.2 增强了扬琴演奏的艺术表现力22-23
- 3.2.3 对未来中国扬琴艺术发展的影响23-26
- 结论26-28
- 参考文献28-30
- 致谢30
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 李立;;试论匈牙利大扬琴Cimbalom和中国扬琴的差异[J];大舞台(双月号);2009年06期
2 伊华;;论柳琴作品中的移植乐曲[J];大舞台;2011年02期
3 张晓娟;;二胡移植、改编乐曲及其对二胡演奏艺术的影响[J];贵州大学学报(艺术版);2009年03期
4 吴琼;;建国以来扬琴研究综述[J];贵州大学学报(艺术版);2012年01期
5 代百生;根据传统音乐改编的中国钢琴曲的演奏特色[J];音乐研究;1999年01期
6 张薇薇;;移植乐曲对筝乐发展的影响[J];吉林艺术学院学报;2012年04期
7 杨蕾;;扬琴演奏外国作品之我见[J];黄河之声;2009年24期
8 张宁;;世界扬琴艺术的大融合——第八届世界扬琴大会综述[J];人民音乐;2005年12期
9 项祖华;;世界扬琴三大体系[J];演艺设备与科技;2005年05期
10 谭勇;苟永森;胥必海;;塔吉克音乐与东西方的融合——以二胡曲《阳光照耀着塔什库尔干》为例[J];音乐探索;2010年01期
本文关键词:中国扬琴移植、改编外国音乐作品研究,,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:327507
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/mzqiyue/327507.html