当前位置:主页 > 文艺论文 > 器乐论文 >

从满语文史料看清代统治中的礼乐文化变迁——以古琴为例

发布时间:2020-12-19 18:11
  作为汉礼器乐代表的古琴,在清代发展更加显盛。以"琴"为例,考察官修满语字书、文献目录、帝王实录档案等相关史料,是剥离出清代满洲贵族政权统治中的礼乐文化变迁过程的切入点。从"琴"被吸纳为满语词的初期概念接受,琴著翻译和编纂的文化获取,再到汉文化接受过程中古琴受到更多满洲贵族关注并融入了其艺术生活和审美活动。清代对礼乐的重视使古琴得以传承,而古琴也在礼乐符号化的变迁中走向更广泛的社会,推进了清末及近代以来古琴艺术的发扬。 

【文章来源】:图书馆建设. 2018年08期 北大核心CSSCI

【文章页数】:5 页

【文章目录】:
1 满语文史料中的“琴”字及古琴文献的出现
    1.1 满语kin“琴”的出现与改定
    1.2 以雅乐正声为代表的琴文献译著
2 清代满洲贵族汉化过程中古琴文化的接受
    2.1 文化交往初期古琴概念初识
    2.2 礼乐教育下对古琴艺术的重视和追求
3 清代政权礼乐统治中古琴艺术的沿革
    3.1 古琴成为清代礼乐实践的一环
    3.2 古琴的符号化与社会化


【参考文献】:
期刊论文
[1]民族文化在文学翻译中的体现——以满译《诗经·关雎》为例[J]. 王敌非.  黑龙江民族丛刊. 2012(04)



本文编号:2926348

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/qiyueyz/2926348.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户f7750***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com