中国陶瓷装饰纹样艺术初探
发布时间:2018-06-23 11:18
本文选题:陶瓷 + 装饰纹样 ; 参考:《辽宁师范大学》2008年硕士论文
【摘要】: 中国是世界上最早发明陶器的国家之一,和印度、西亚、日本、中巴尔干地区一样,我们的祖先在原始社会新石器时期便发明了陶器。原始时期的陶器作为生活用品被用于原始人的生活当中首先考虑了它的实用目的。随着原始社会生产力的发展,物质生活逐渐有所改善,对精神生活也有所要求。人们在注重实用的同时,开始进一步自觉美化陶器。由此,8000多年前的黄河流域出现了装饰纹样与立体造型相结合的彩陶,开创了陶瓷装饰的先河。 陶瓷艺术不仅以千资百态的精美造型著称于世,而且以其丰富多彩的装饰使人赏心悦目,成为独特的审美对象。陶瓷装饰是构成陶瓷器整体的重要组成部分。陶器的诞生是以实用为目的的,但从它产生之日起,就注定与艺术密不可分。从远古时代陶器的发明至今,陶瓷艺术已经走过了几千年的历史。它随同人类文明的进步而发展着。中国陶瓷艺术经过这几千年的发展,它的遗存无比丰富,它的文化内涵也十分深刻,这是任何其它门类的艺术品种都无法与之相比的。 对于装饰纹样艺术来说,陶瓷是一种最为普遍而又极为重要的文化承传的载体,陶瓷以其特殊的方式不断延展着人类前进的足迹,而陶瓷艺术以其起源的久远和造型的丰富,装饰的精美,题材的多样,不同的审美意识印证着人类文明的步伐,凝固着历史的足迹,散发着浓郁的鲜明的时代气息。 中国传统陶瓷艺术美学遵循“天人合一”的传统哲学思想,追求一种与天地共存共融的美,外观物质形态与内涵精神意蕴和谐统一;实用性与审美性和谐统一;感性特征与理性规范和谐统一;材质工艺与意匠经营和谐统一。使中国陶瓷艺术呈现出高度的和谐性,这种美学思想体现出一种共性,一种公共意识。中国传统陶瓷艺术追求意境的构造,以自己的主观意识去塑造形象,体现其精神的神韵,其艺术形式重在强调意会,难以用言语传达,只有审视其整体,才能体味内在的表达。
[Abstract]:China was one of the first countries in the world to invent pottery. Like India, West Asia, Japan, and the Middle Balkans, our ancestors invented pottery in the Neolithic period of primitive society. Pottery of the primitive period was used as a living object in the primitive man's life, and its practical purpose was first considered. With the development of primitive social productive forces, material life has been improved gradually, and spiritual life is also required. People pay attention to practical at the same time, begin to further consciously beautify pottery. As a result, more than 8000 years ago, the Yellow River Basin appeared decorative patterns and three-dimensional modeling of the color pottery, creating a ceramic decoration of the first. Ceramic art is not only famous for its exquisite modelling, but also for its colorful decoration, which makes people enjoy the eye and become a unique aesthetic object. Ceramic decoration is an important part of ceramic ware. The birth of pottery for the purpose of practical, but from the date it was destined to be inseparable from art. Ceramic art has gone through thousands of years since the invention of pottery in ancient times. It develops along with the progress of human civilization. After thousands of years of development, Chinese ceramic art is rich in its remains and profound in its cultural connotation, which can not be compared with any other kinds of art varieties. For decorative pattern art, ceramics is the most common and extremely important carrier of cultural heritage. Ceramics, in its special way, constantly extends the footprints of human progress, while ceramic art has a long history of origin and rich modelling. The exquisite decoration, the variety of subjects, the different aesthetic consciousness confirm the pace of human civilization, solidify the historical footprint, and exude a rich and distinct flavor of the times. Chinese traditional ceramic art aesthetics follows the traditional philosophical thought of "the unity of nature and man", pursues a kind of beauty that coexists and melts with the heaven and earth, the appearance material form and the connotation spirit implication harmonious unification, the practicability and the esthetic nature harmonious unification; Perceptual characteristics and rational norms of harmony and unity; material and craftsmanship and management harmonious unity. Chinese ceramic art presents a high degree of harmony, this aesthetic thought reflects a common, a public consciousness. The Chinese traditional ceramic art pursues the structure of artistic conception, molds the image with its subjective consciousness, manifests its spiritual charm, its artistic form emphasizes the intention meeting, it is difficult to communicate with the words, only by examining its whole, can it appreciate the inner expression.
【学位授予单位】:辽宁师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2008
【分类号】:J527
【引证文献】
相关期刊论文 前1条
1 杨涛;田玮;;特殊曲线函数图形在日用陶瓷装饰纹样中的应用[J];吉林化工学院学报;2012年11期
相关硕士学位论文 前1条
1 夏兰;汉代漆器装饰纹样艺术研究[D];扬州大学;2010年
,本文编号:2056945
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/shinazhuanghuangshejilunwen/2056945.html