当前位置:主页 > 文艺论文 > 文学理论论文 >

国外译者古诗英译中的异化倾向与“再创造”——以韦利《孔雀东南飞》英译为例

发布时间:2019-10-01 20:36
【摘要】:长篇叙事乐府诗《孔雀东南飞》迄今已有8种英译版本,其中国外译本有三个。韦利译本是已知的世界最早译本。韦利兼具汉学家与翻译家的身份,他的译本、翻译理念和翻译策略以及翻译方法的选择对西方译者有着很大的启迪作用,其他《孔雀东南飞》的译者也表现出与韦利大致相似的审美倾向。本文以韦利的翻译为实例对《孔雀东南飞》的英译翻译策略和翻译方法进行具体研究,认为,国外译者倾向散体翻译《孔雀东南飞》,多采用异化策略,但因其译者主体的局限性造成译文中存在多种误解误译。
【作者单位】: 河北师范大学外国语学院;
【基金】:教育部人文社会科学研究规划基金项目“乐府诗英译研究”(14YJA740014) 河北省社会科学发展研究2013年度项目“《孔雀东南飞》英译比较研究”(201303238)的部分成果
【分类号】:H315.9;I046

【参考文献】

相关期刊论文 前3条

1 卓振英;汉诗英译方法比较研究[J];外语与外语教学;2002年10期

2 宋元康;;论“借鉴”之于汉诗英译[J];西安外国语大学学报;2007年02期

3 王东风;归化与异化:矛与盾的交锋?[J];中国翻译;2002年05期

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 李志英;异化、归化的理据与层面[J];安徽广播电视大学学报;2005年03期

2 肖娴;;论《世说新语》重言词的英译[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2011年06期

3 李利红;;归化与异化之思考——评张谷若与孙法理先生的《苔丝》译本节选部分[J];安徽文学(下半月);2007年02期

4 王璐;;“满足读者需求”功能的张显和抑制——功能翻译理论视角下的变译[J];安徽文学(下半月);2008年03期

5 张玲;;从跨文化角度谈异化/归化翻译[J];安徽文学(下半月);2008年04期

6 李娜;刘升民;;从跨文化交际的角度谈翻译中的归化与异化[J];安徽文学(下半月);2008年04期

7 毛春华;;文本功能对翻译策略的影响[J];安徽文学(下半月);2008年04期

8 邓薇;;也谈典籍英译中的“归化”与“异化”[J];安徽文学(下半月);2008年07期

9 张哲;;对归化和异化讨论的研究与思考[J];安徽文学(下半月);2008年11期

10 秦楠;;浅析《京华烟云》中的异化翻译策略[J];安徽文学(下半月);2009年04期

相关会议论文 前9条

1 张百佳;;英语导游中的“以我为主”和“以客为主”视角[A];福建省外文学会交流论文文集[C];2003年

2 王峥;;习语的文化内涵及其翻译的归化和异化[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年

3 许洁;;论汉译日中归化与异化的策略——以中国电影片名的日文翻译为例[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年

4 杨山青;;文化的焦点,后现代的视角:2000年以来我国异化和归化研究综述[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年

5 杨山青;;文化构建语境下归化与异化的共存[A];贵州省翻译工作者协会2008年翻译学术研讨会交流论文汇编[C];2008年

6 曾国林;;基于语义翻译与交际翻译理论评述2013年政府工作报告中中国特色词的英译[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年

7 薛伟;;翻译过程中的归化与异化[A];语言与文化研究(第十四辑)[C];2014年

8 张_g姣;;论《荷塘月色》叠音词、双声叠韵词的运用与翻译[A];外语教育与翻译发展创新研究(第三卷)[C];2014年

9 龚吉惠;;目的论视角下电影《孔子》的字幕翻译[A];外语教育与翻译发展创新研究(第三卷)[C];2014年

相关博士学位论文 前10条

1 高玉兰;解构主义视阈下的文化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年

2 王厚平;美学视角下的文学翻译艺术研究[D];上海外国语大学;2010年

3 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年

4 王艳红;美国黑人英语汉译研究[D];南开大学;2010年

5 周小玲;基于语料库的译者文体研究[D];湖南师范大学;2011年

6 王青;基于语料库的《尤利西斯》汉译本译者风格研究[D];山东大学;2010年

7 李虹;《红楼梦》诗词英译移情比较研究[D];上海外国语大学;2011年

8 彭爱民;忠实于源语文化[D];上海外国语大学;2011年

9 郑燕平;论全球背景下语篇翻译的原则[D];上海外国语大学;2011年

10 谢华;翻译美学的文化考量[D];上海外国语大学;2011年

相关硕士学位论文 前10条

1 韩雨苇;东坡词英译赏析—审美移情视角[D];上海外国语大学;2010年

2 陆子晋;论文学翻译中文化因素的处理[D];上海外国语大学;2010年

3 杨媛;影响译者翻译策略选择的因素[D];上海外国语大学;2010年

4 李敏;文化全球化背景下的异化策略[D];上海外国语大学;2010年

5 陈圆圆;从目的论角度分析《京华烟云》中的文化翻译[D];上海外国语大学;2010年

6 王春香;从翻译美学角度看霍译《红楼梦》[D];长沙理工大学;2010年

7 颜纯;意识形态对广告语翻译的操纵[D];长沙理工大学;2010年

8 林晓芝;中国饮食文化英译的文化移植策略[D];天津理工大学;2009年

9 张伟卓;多元系统理论视角下的中国近代文学翻译史研究[D];哈尔滨理工大学;2010年

10 熊晓华;汉语谚语的英语翻译研究[D];暨南大学;2010年

【二级参考文献】

相关期刊论文 前5条

1 卓振英;诗歌的模糊性及翻译的标准和方法[J];福建外语;1997年03期

2 高阳懿;评秦观《鹊桥仙》的三种英译[J];四川外语学院学报;1997年03期

3 卓振英;汉诗英译的总体审度与诗化[J];外语与外语教学;1997年04期

4 卓振英;汉诗英译中的“炼词”[J];外语与外语教学;1998年12期

5 刘英凯;归化—翻译的岐路[J];现代外语;1987年02期

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 滕宗仁;;《孔雀东南飞》新析[J];鸡西大学学报;2002年01期

2 罗漫;《孔雀东南飞》的两套故事[J];文艺研究;2003年01期

3 谭思健,林素君;试解《孔雀东南飞》中一个"死结[J];江西教育学院学报(社会科学);2003年02期

4 付安,许广州;诠释与衡定——《孔雀东南飞》百年研究综述[J];湛江师范学院学报;2003年01期

5 王茜;《孔雀东南飞》殉情故事发生的文化因缘[J];黔南民族师范学院学报;2003年05期

6 张秀英;《孔雀东南飞》主题驳议与新探[J];辽宁师范大学学报;2004年02期

7 王亚林;传统文化视野中的悲剧《孔雀东南飞》[J];社科纵横;2004年01期

8 韩国良;《孔雀东南飞》四题[J];四川职业技术学院学报;2004年02期

9 韩国良;;以古诠古 知人论世——对《孔雀东南飞》主题的再认识[J];华中师范大学研究生学报;2005年03期

10 韩国良;;以古诠古 知人论世对——《孔雀东南飞》主题的再认识[J];西北民族大学学报(哲学社会科学版);2006年01期

相关会议论文 前5条

1 李婷;;《孔雀东南飞》语言研究综述[A];2012西南地区语言学研究生论坛论文集[C];2012年

2 陈文忠;;“长篇之圣”的经典化进程——《孔雀东南飞》1800年接受史考察[A];东方丛刊(2005年第1辑 总第五十一辑)[C];2005年

3 汪石满;;序[A];安徽文学论文集(第2集)[C];2004年

4 闫庆峰;;浓妆淡抹相得益彰——执教《孔雀东南飞》体现德育与创新的关系[A];全国教育科研“十五”成果论文集(第二卷)[C];2005年

5 周开智;;《孔雀东南飞》注释献疑[A];2013年3月现代教育教学探索学术交流会论文集[C];2013年

相关重要报纸文章 前10条

1 周苇风;《孔雀东南飞》:汉代婚恋悲剧的文化解读[N];中国社会科学报;2014年

2 吴玉霞;琵琶曲《孔雀东南飞》的技法特色及语汇表达[N];音乐周报;2007年

3 贵州省凯里市第一中学 王晶晶;《孔雀东南飞》个性化语言的解读[N];学知报;2011年

4 蒋信伟;“大话之风”不能乱吹[N];中国教育报;2007年

5 本报记者 刘礼兰;重在突出纯真与个性[N];中国黄金报;2005年

6 芮刘斌 储北平;潜山切实保护非物质文化遗产[N];安庆日报;2007年

7 ;黄梅戏《孔雀东南飞》在安庆公演引起强烈反响[N];中国文化报;2003年

8 实习记者 王丽丽;估价4000万港元唐玳瑁盖盒将现身香港[N];北京商报;2009年

9 邓华;诗,歌咏了生活 写进了家具[N];中国文化报;2014年

10 霍建明;天柱山麓皖光苑[N];人民日报海外版;2007年

相关硕士学位论文 前5条

1 华丽娜;《孔雀东南飞》古代接受史[D];山东师范大学;2004年

2 卢霜霜;多维视野中的《孔雀东南飞》改编研究[D];杭州师范大学;2011年

3 郑昀;《孔雀东南飞》文本解读60年(1949-2010)试析[D];福建师范大学;2011年

4 高丽玲;近三十年《孔雀东南飞》中婆媳形象、主题的教学解读的发展[D];福建师范大学;2007年

5 楚永娟;《孔雀东南飞》和《不如归》的婚姻悲剧比较[D];吉林大学;2007年



本文编号:2544573

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/2544573.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户5679e***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com