当前位置:主页 > 文艺论文 > 文学理论论文 >

英美文学翻译中的语境文化探究

发布时间:2021-01-29 20:36
  在英美文学作品中,一个突出问题就是如何平衡不同语境文化的差异,本文从语境文化对英美文学翻译出发,对英美文学翻译中的语境文化以及相关翻译策略进行了探究。 

【文章来源】:今古文创. 2020,(09)

【文章页数】:2 页

【文章目录】:
一、相关概念界定
    (一)语境文化。
    (二)英美文学。
二、语境文化对英美文学翻译的影响
    (一)中西文化差异对英美文学翻译的影响。
        1. 习俗与价值观的差异。
        2. 语言思维的差异。
        3. 环境与信仰的差异。
        4. 礼仪与习惯的差异。
    (二)语境文化对英美文学翻译的具体影响。
        1.西方语境对英美文学翻译的影响。
        2. 读者的语境文化对翻译的影响。
三、基于语境文化的英美文学翻译策略


【参考文献】:
期刊论文
[1]英美文学翻译中的语境文化因素分析[J]. 陈丽丽.  英语广场. 2019(08)
[2]语境文化对英美文学翻译的影响及其翻译策略[J]. 陈嘉铭.  齐齐哈尔师范高等专科学校学报. 2018(05)
[3]语境文化对英美文学翻译的影响分析[J]. 安素芳.  烟台职业学院学报. 2017(04)



本文编号:3007567

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/3007567.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户8e261***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com