许渊冲唐诗英译中的“创译”思想
发布时间:2025-01-01 07:58
诗歌是文学文本中一种特殊的形式,唐诗创作于中华诗歌史高度成熟的黄金时代,是中国古诗中的高峰。文章以许渊冲提出的"创译"思想为支撑,以许渊冲英译的唐诗为翻译语料,从词语、韵律和读者感受三方面,证实"创译"思想使许渊冲的英译唐诗更能贴切表达原作的情感,凸显出了"创译"思想在诗歌英译领域的意义及其发展前景。
【文章页数】:7 页
【文章目录】:
一、“创译”理论
二、“创译”理论在唐诗英译中的应用
(一)词语选择
(二)保持韵律
(三)受众感受
三、结语
本文编号:4022280
【文章页数】:7 页
【文章目录】:
一、“创译”理论
二、“创译”理论在唐诗英译中的应用
(一)词语选择
(二)保持韵律
(三)受众感受
三、结语
本文编号:4022280
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/4022280.html