当前位置:主页 > 文艺论文 > 文学理论论文 >

许渊冲唐诗英译中的“创译”思想

发布时间:2025-01-01 07:58
   诗歌是文学文本中一种特殊的形式,唐诗创作于中华诗歌史高度成熟的黄金时代,是中国古诗中的高峰。文章以许渊冲提出的"创译"思想为支撑,以许渊冲英译的唐诗为翻译语料,从词语、韵律和读者感受三方面,证实"创译"思想使许渊冲的英译唐诗更能贴切表达原作的情感,凸显出了"创译"思想在诗歌英译领域的意义及其发展前景。

【文章页数】:7 页

【文章目录】:
一、“创译”理论
二、“创译”理论在唐诗英译中的应用
    (一)词语选择
    (二)保持韵律
    (三)受众感受
三、结语



本文编号:4022280

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/4022280.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户41b9f***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com