翻译美学视角下《洛丽塔》译本中陌生化手法的审美重现
本文关键词:翻译美学视角下《洛丽塔》译本中陌生化手法的审美重现
【摘要】:本文首先从阐述弗拉基米尔·纳博科夫和《洛丽塔》入手,通过分析文学翻译的基本理念,进一步探讨了从翻译美学的视角下分析和研究《洛丽塔》这部作品中的陌生化手法的审美重现,从而让人们明白正是这种语言风格使得《洛丽塔》这部作品中洛丽塔的形象被更多的人所了解。
【作者单位】: 天津天狮学院外国语学院;
【关键词】: 翻译美学 洛丽塔 陌生化
【基金】:天津市高等学校人文社会科学研究项目,局级项目名称:功能主义翻译理论指导下的中成药说明书实用翻译策略研究,项目编号:20142220
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】: 一、弗拉基米尔·纳博科夫和《洛丽塔》弗拉基米尔·纳博科夫(1899年至1977年)出生于一个富裕的俄罗斯家庭。他的父亲是一位著名的政治家,母亲也受过良好的教育。身为世袭贵族家庭的儿子,在他五岁的时候,就接受了精英教育,包含了语言(俄语,英语,法语和拉丁语等)、哲学、文学、
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前6条
1 年晓萍;刘晓萍;;解读文学翻译中的“陌生化”审美[J];长春工业大学学报(社会科学版);2011年01期
2 甘菲;;从可译性视角论《洛丽塔》汉译本对原作陌生化手法的重现[J];剑南文学(经典教苑);2012年08期
3 郭慧香;“陌生化”与文学翻译[J];新乡教育学院学报;2005年03期
4 陆珊珊;;谈翻译中陌生化效果的保留[J];郑州航空工业管理学院学报(社会科学版);2009年02期
5 刘惠玲;乔颖;;类比式翻译视角下文学作品陌生化手法的再现[J];郑州航空工业管理学院学报(社会科学版);2014年02期
6 王羽西;;陌生化与陌生化翻译研究综述[J];文学教育(下);2015年02期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 刘晓萍;;《天净沙·秋思》的陌生化解读[J];佳木斯教育学院学报;2012年08期
2 温秀颖;王颖;;呈现“他者”:文学翻译者的核心责任——以埃杰顿英译《金瓶梅》为例[J];山东外语教学;2013年06期
中国硕士学位论文全文数据库 前2条
1 李冰扬;《五号屠场》中陌生化手法在虞建华译本中的再现[D];湖南大学;2012年
2 王颖;《金瓶梅》英译本中陌生化翻译研究[D];天津财经大学;2012年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 李静;;传统、陌生化的反叛与异化翻译[J];常州工学院学报(社科版);2007年01期
2 谭学纯;修辞话语建构双重运作:陌生化和熟知化[J];福建师范大学学报(哲学社会科学版);2004年05期
3 杨向荣;陌生化[J];外国文学;2005年01期
4 霍明杰;;文学翻译的异化策略与“陌生化”效果[J];广州大学学报(社会科学版);2011年07期
5 徐剑平;梁金花;;文学翻译中审美的“陌生化”取向——以赛珍珠英译《水浒传》为例[J];江苏大学学报(社会科学版);2009年04期
6 张梅芳;李崇月;;英语诗歌中陌生化手法的翻译[J];长江大学学报(社会科学版);2012年01期
7 陈琳;张春柏;;文学翻译审美的陌生化性[J];清华大学学报(哲学社会科学版);2006年06期
8 黄若妤;;论现代翻译文学的陌生化取向[J];山东文学;2007年10期
9 郑海凌;“陌生化”与文学翻译[J];中国俄语教学;2003年02期
10 王东风;译家与作家的意识冲突:文学翻译中的一个值得深思的现象[J];中国翻译;2001年05期
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 金兵;文学翻译中原作陌生化手法的再现研究[D];中国人民解放军外国语学院;2007年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 尚必武;评纳伯科夫的《洛丽塔》[J];宿州师专学报;2003年03期
2 张薇;《洛丽塔》的叙事奥秘[J];当代外国文学;2004年01期
3 朱晓轩;;《洛丽塔》的醉生梦死[J];社会科学家;2005年S1期
4 罗桂保,梁延守;浅谈《洛丽塔》中的巧合[J];甘肃高师学报;2005年01期
5 蔡莉莉;;《洛丽塔》:迷失在欲望与时间中的永恒悲剧[J];外国文学研究;2006年02期
6 颜丙香;;感受“审美狂喜”——论小说《洛丽塔》的语言魅力[J];滨州学院学报;2006年02期
7 王珏纯;;《洛丽塔》中的“失衡”与“失协”模式[J];中国海洋大学学报(社会科学版);2006年04期
8 张媛媛;刘伟;;浅析《洛丽塔》的元虚构特征[J];科技信息(学术研究);2007年05期
9 颜丙香;;发现的愉悦——小说《洛丽塔》的侦探特征解读[J];长春理工大学学报(社会科学版);2007年03期
10 汪小玲;;论《洛丽塔》的叙事策略与隐含作者的建构[J];外国语(上海外国语大学学报);2007年04期
中国重要会议论文全文数据库 前4条
1 端传妹;;《洛丽塔》:多棱镜下的人性[A];走向21世纪的探索——回顾·思考·展望[C];1999年
2 彭国栋;;《洛丽塔》的后现代道德反讽[A];“文学伦理学批评:文学研究方法新探讨”学术研讨会论文集[C];2005年
3 黄家燕;;醉心于操纵语言的魔术师——试论纳博科夫的语言技巧在《洛丽塔》中的运用[A];江西省语言学会第五届会员大会暨2002年学术年会论文集[C];2002年
4 郑敏宇;;从《洛丽塔》的自译本反观纳博科夫的翻译观[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 商报记者 刘颖;《洛丽塔》营销背后的“编功”[N];中国图书商报;2006年
2 王昌隆;在德黑兰读《洛丽塔》[N];经济观察报;2004年
3 史国强邋孙福广;《洛丽塔》的三个译本[N];辽宁日报;2007年
4 赵武平;完整再现原著风貌[N];人民日报;2006年
5 查尔斯·麦格拉斯;悠悠50载,《洛丽塔》惊心依旧[N];文学报;2006年
6 孙小美;做书也讲究原生态[N];中国邮政报;2006年
7 江晓原 程巍;《洛丽塔》:在文学与道德之间[N];中华读书报;2006年
8 郑际根;《洛丽塔》创造了永恒[N];文艺报;2006年
9 熊哲宏;纳博科夫《洛丽塔》的“圈套”[N];中华读书报;2011年
10 曲春景;贴着灵魂的叙述[N];河南日报;2000年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 樊鹏;《洛丽塔》中的叙事策略解读[D];中北大学;2011年
2 谭(王莹);《洛丽塔》的艺术特色[D];山东师范大学;2009年
3 张雪峰;结构主义视角下的《洛丽塔》[D];西北师范大学;2010年
4 赵莉莎;《洛丽塔》的叙事策略研究[D];首都师范大学;2007年
5 张秀芬;从后现代语境看《洛丽塔》的“不确定性”特征[D];南昌大学;2007年
6 张媛媛;《洛丽塔》的元虚构性质分析[D];山东师范大学;2008年
7 孟娇;《洛丽塔》修辞性叙事策略分析[D];首都师范大学;2012年
8 戴桂梅;《洛丽塔》文学改编电影的审美之维[D];湖南科技大学;2012年
9 封小林;论《洛丽塔》中的对话模式[D];南京理工大学;2014年
10 韩奕萍;法庭审判进程在《洛丽塔》叙事结构中的构建作用[D];鲁东大学;2013年
,本文编号:576476
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/576476.html