四行诗集《鲁拜集》的译作语言研究
本文关键词:四行诗集《鲁拜集》的译作语言研究
【摘要】:四行诗集《鲁拜集》是英国文学的瑰宝,流传版本中以汉译本中语言学家黄克孙先生的版本影响最为深远。黄克孙先生采用称之为"衍生"的文本表达方式。本文以黄克孙先生版本《鲁拜集》为例,指出衍生的实质是在互文性基础上文本表达和创作的结合,是诗歌创作表达的有效途径之一。
【作者单位】: 天津海运职业学院;
【关键词】: 诗歌文学 《鲁拜集》 语言 黄克孙
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】: 引言11世纪中的欧玛尔·海亚姆是一位享誉国际文学界的波斯诗人,他也是哲学家,《鲁拜集》是其最为出色的作品之一,于1859年发行。英国诗人爱德华·菲兹杰拉德将《鲁拜集》视为一生最为经典表达典范之作。海亚姆的译本迅速传播开来,而且在英国文坛上产生了极其重要的影响,因此,
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张玉娟;;论文学交际中体裁的不变性与可变性[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2008年01期
2 戴艳云;;模因论与贺岁片台词的互文性研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2012年01期
3 潘艳;;何处追寻失落之幸福——析赫伯特·艾森赖希之《奥尔良的新(幸福)少女》[J];安徽文学(下半月);2008年06期
4 付伟忠;;互文性与后现代主义[J];安徽文学(下半月);2008年10期
5 蔡晓燕;;孤独的个体——多莉丝·莱辛的《第五个孩子》与《弗兰肯斯坦》的互文性解读[J];安徽文学(下半月);2009年03期
6 赵晶辉;;莱辛小说《四门城》中异化的地下室[J];安徽文学(下半月);2010年06期
7 李龙梅;;从《时时刻刻》透视二十世纪女性的成长历程[J];安徽文学(下半月);2010年10期
8 尹腾连;;曾晓文小说互文性研究[J];安徽文学(下半月);2011年12期
9 陈瑞红;李西元;;论《法国中尉的女人》与《德伯家的苔丝》的互文关系[J];北方工业大学学报;2009年04期
10 叶奕翔;;大众文化的叙事策略[J];北京工业大学学报(社会科学版);2011年03期
中国重要会议论文全文数据库 前7条
1 龙扬志;;一部诗剧与一个诗人的创作史[A];李轻松诗歌创作研讨会论文集[C];2008年
2 李梅红;;在互文性的指导下进行广告套译[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
3 徐传达;;互联网时代弱者的话语策略分析——以“湖南临武城管打死瓜农”事件为例[A];“传播与中国·复旦论坛”(2013)——网络化关系:新传播与当下中国论文集[C];2013年
4 岳永逸;;城市生理学与北京天桥的“下体”特征——兼论“杂吧地”的认知意义[A];都市文化研究(第4辑)——全球化进程中的上海与东京[C];2007年
5 林雪涛;王昧红;;青少年科普数字期刊内容开发与UI设计原则——基于网络移动触屏阅读终端的研究初探[A];中国科技期刊新挑战——第九届中国科技期刊发展论坛论文集[C];2013年
6 祝克懿;;超文本的传播功能与发展空间构想[A];修辞学论文集第12集[C];2009年
7 李正亚;;《静夜思》原作和英译作“明月”意象的互文性分析[A];江苏社科界第八届学术大会学会专场应征论文论文集[C];2015年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 黄德先;文化途径翻译研究:争议与回应[D];上海外国语大学;2010年
2 张U,
本文编号:589147
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/589147.html