当前位置:主页 > 文艺论文 > 文学理论论文 >

审美接受视角下的《洛丽塔》翻译美学

发布时间:2017-08-23 17:07

  本文关键词:审美接受视角下的《洛丽塔》翻译美学


  更多相关文章: 审美接受视角 《洛丽塔》 翻译美学


【摘要】:《洛丽塔》是俄裔美籍作家弗拉基米尔·纳博科夫的重要代表作品之一,整部作品以死囚亨伯特的自白为主线,介绍了他作为一个中年男人和一个未成年的少女洛丽塔之间的畸形恋爱故事,这部作品在二十世纪的世界产生了很大的影响,在中国也陆续出现了很多译本。但这些翻译主要是根据中国人自身的接受程度,以阅读者为主体进行了翻译。《洛丽塔》的中译本大多都是在审美接受的视角下,在翻译美学的基础上对小说进行翻译。拙文主要从以下几个方面对审美接受视角下的《洛丽塔》的翻译美学进行具体的分析,一是《洛丽塔》原著小说的主要内容和语言特色;二是接受美学和翻译美学之间的关系;三是审美接受视角下《洛丽塔》中翻译美学的具体体现。
【作者单位】: 黄河科技学院外国语学院;
【关键词】审美接受视角 《洛丽塔》 翻译美学
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】: 小说《洛丽塔》在二十世纪的世界引起了广泛的争论,但最终无法否认的是,这部小说借助中年男人亨伯特对未成年少女洛丽塔的畸形爱恋,起到了对当时美国社会现实的批判作用。这部小说出版后,很快各种版本的中译本都开始出现并流传开来,小说在中国产生了广泛的影响,关于这部小说的

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前1条

1 赵国月;杨正军;;浅议文学翻译美学[J];中北大学学报(社会科学版);2010年05期

【共引文献】

中国期刊全文数据库 前2条

1 武亚星;;浅析美学视角下文学作品的翻译[J];读书文摘;2015年10期

2 韦孟芬;;归化与异化在文学翻译中的运用[J];宁波广播电视大学学报;2015年02期

中国硕士学位论文全文数据库 前4条

1 胡慧;美学视域下的文学翻译研究[D];四川师范大学;2012年

2 崔英梅;接受美学视角下的《酒国》翻译策略研究[D];吉林大学;2014年

3 蔺朝坤;翻译美学视角下语言美的可译性研究[D];广西师范大学;2014年

4 沃志娟;《罗亭》汉译本修辞格的翻译美学比较[D];内蒙古师范大学;2014年

【二级参考文献】

中国期刊全文数据库 前8条

1 董晓航;;文艺美学对文学翻译的制约作用[J];成都大学学报(教育科学版);2008年11期

2 隋荣谊;李锋平;;从翻译美学视角探析《落花生》的两个英译本[J];外国语言文学;2008年02期

3 冯宪光;;论文艺美学作为学科的事实性存在[J];吉林大学社会科学学报;2008年04期

4 孙淑芬;;接受美学与文学翻译中的接受者[J];江西社会科学;2007年12期

5 陈怀凯;;另一只眼睛看接受美学——接受美学对文学翻译研究的启示[J];科技信息(科学教研);2008年18期

6 董金平;;《文学翻译比较美学》评析[J];齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版);2007年06期

7 曾利沙;;论《翻译美学》的理论与方法论特征——从审美意识看文学翻译的译者主体性[J];上海翻译;2006年03期

8 解希玲;;比较美学视野中的文学翻译——兼评《德伯家的苔丝》的两个中译本[J];天津大学学报(社会科学版);2008年04期

中国重要报纸全文数据库 前1条

1 姜秋霞;[N];中国新闻出版报;2001年

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 刘洁;;《洛丽塔》:从小说到电影的改编[J];电影文学;2012年20期

2 刘翠兰;;论《洛丽塔》的言语张力[J];山花;2014年04期

3 ■■■;;《洛丽塔》的“意外”风靡[J];中国社会导刊;2002年06期

4 胡榴明;;闲读《洛丽塔》[J];学问;2001年11期

5 刘小丰;《洛丽塔》:一部被欲望烧灼的伤心史[J];当代文坛;2001年02期

6 耿海英;谈《洛丽塔》叙事中的狂欢性[J];郑州大学学报(哲学社会科学版);2001年05期

7 鲁晓梅;;审美快感——浅析纳波科夫的小说《洛丽塔》[J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版);2002年04期

8 肖谊;;小说与电影之间——关于《洛丽塔》的艺术性[J];英语研究;2003年Z1期

9 王青松;回归现实主义——《洛丽塔》的一种解读[J];上海师范大学学报(哲学社会科学版);2003年02期

10 尚必武;评纳伯科夫的《洛丽塔》[J];宿州师专学报;2003年03期

中国重要会议论文全文数据库 前4条

1 端传妹;;《洛丽塔》:多棱镜下的人性[A];走向21世纪的探索——回顾·思考·展望[C];1999年

2 彭国栋;;《洛丽塔》的后现代道德反讽[A];“文学伦理学批评:文学研究方法新探讨”学术研讨会论文集[C];2005年

3 黄家燕;;醉心于操纵语言的魔术师——试论纳博科夫的语言技巧在《洛丽塔》中的运用[A];江西省语言学会第五届会员大会暨2002年学术年会论文集[C];2002年

4 郑敏宇;;从《洛丽塔》的自译本反观纳博科夫的翻译观[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年

中国重要报纸全文数据库 前10条

1 商报记者 刘颖;《洛丽塔》营销背后的“编功”[N];中国图书商报;2006年

2 王昌隆;在德黑兰读《洛丽塔》[N];经济观察报;2004年

3 史国强邋孙福广;《洛丽塔》的三个译本[N];辽宁日报;2007年

4 赵武平;完整再现原著风貌[N];人民日报;2006年

5 查尔斯·麦格拉斯;悠悠50载,《洛丽塔》惊心依旧[N];文学报;2006年

6 孙小美;做书也讲究原生态[N];中国邮政报;2006年

7 江晓原 程巍;《洛丽塔》:在文学与道德之间[N];中华读书报;2006年

8 郑际根;《洛丽塔》创造了永恒[N];文艺报;2006年

9 熊哲宏;纳博科夫《洛丽塔》的“圈套”[N];中华读书报;2011年

10 曲春景;贴着灵魂的叙述[N];河南日报;2000年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 樊鹏;《洛丽塔》中的叙事策略解读[D];中北大学;2011年

2 衡杨;纳博科夫《洛丽塔》中的视觉消费[D];西南大学;2015年

3 温宇婷;从主人公亨伯特看纳博科夫小说《洛丽塔》的主题[D];内蒙古大学;2015年

4 谭(王莹);《洛丽塔》的艺术特色[D];山东师范大学;2009年

5 张雪峰;结构主义视角下的《洛丽塔》[D];西北师范大学;2010年

6 赵莉莎;《洛丽塔》的叙事策略研究[D];首都师范大学;2007年

7 张秀芬;从后现代语境看《洛丽塔》的“不确定性”特征[D];南昌大学;2007年

8 张媛媛;《洛丽塔》的元虚构性质分析[D];山东师范大学;2008年

9 孟娇;《洛丽塔》修辞性叙事策略分析[D];首都师范大学;2012年

10 戴桂梅;《洛丽塔》文学改编电影的审美之维[D];湖南科技大学;2012年



本文编号:726241

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/726241.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户71ee7***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com