武侠小说西行的困境与出路
发布时间:2017-08-29 11:31
本文关键词:武侠小说西行的困境与出路
更多相关文章: 武侠小说西行 人机协同 侠义精神 品牌装帧 全媒体营销
【摘要】:武侠小说是中国文学的瑰宝,武侠小说的英译有利于彰显中华民族的文化风采和文化自信。本文以金庸武侠小说英译为切入点,使用统计对比方法,揭示了武侠小说英译本在西方国家面临数量少、质量杂、品牌弱、销量低的困境。鉴于此,本文深入剖析了武侠小说西行的出路,提出以"人机协同为根,侠义精神为魂,品牌装帧为脉,全媒体营销为络",武侠小说就能走向世界,推动中国文学的海外传播和接受,促进西方民众立体感知和认同中国文化。
【作者单位】: 山东大学外国语学院;厦门大学外文学院;
【关键词】: 武侠小说西行 人机协同 侠义精神 品牌装帧 全媒体营销
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】: 一、引言中华武侠文化独特而悠久,不仅深刻影响着华人世界,而且以电影的方式走向国际。李小龙的电影早已使中国功夫风靡世界、Kungfu一词收录进英语词典,《卧虎藏龙》、《英雄》等武侠片更是创造了华语电影的全球票房神话。但是,武侠电影聚焦于武打传奇和视觉快感,与正宗的武
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 练小川;;美国的外国文学图书市场[J];出版参考;2009年30期
2 梁爱林;;关于我国翻译教学中术语学培训体系的建设问题[J];科技术语研究;2006年03期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 陈莲洁;;在寻找精神父亲和爱情的过程中成长——评电视剧《大爱无敌》中的谢永康[J];安徽文学(下半月);2012年02期
2 赖桠楠;;大武侠精神于当代的传承——由近现代知识人以文“绘”武得到的启示[J];安徽体育科技;2012年03期
3 李长江;;归化翻译策略与中国当代文学的海外传播[J];北方文学(下半月);2010年07期
4 黄忠廉;;我国外语界术语学研究综述[J];辞书研究;2010年02期
5 魏华飞;柳Z赯,
本文编号:753066
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/753066.html