当前位置:主页 > 文艺论文 > 文学理论论文 >

《红楼梦》骈体文及其英译的文体学研究

发布时间:2017-09-01 22:10

  本文关键词:《红楼梦》骈体文及其英译的文体学研究


  更多相关文章: 骈体文 《红楼梦》 英译 文体特点


【摘要】:“文备众体”的中国古典小说深受史传叙事文体与诗歌抒情文体的影响,因而具有浓郁的诗化特征。在小说叙事体中插入骈体文被称为小说意境创造的“诗笔”形式之一,常常用于描摹物态,堪称中国古典小说最大的民族特色之一。清代小说《红楼梦》达到了小说中骈成就的佼佼者。这表现在《红楼梦》的创作中,作者熟练地运用骈文来描摹物态,使得写景状物引人入胜,刻画人物入木三分,宛如一幅幅清真灵幻而富有诗意的画卷,让人叹为观止。 文体学广泛应用于文学批评和翻译批评,主要揭示作者或译者在写作或翻译的过程中做出的语言选择以及这些选择在文中所起的作用。文体特点主要体现在语音、用词、句式、谋篇布局,不仅与修辞学密切相关,而且更是涉及意识形态、社会文化等因素。 本文从文体学的角度探究中国古典小说《红楼梦》中的骈体文及其英译。通过比较《红楼梦》中写景写人的骈体文及其英译的文体特点,分析译者为了补偿翻译失真而采取的方法。对原文及其译文的文体分析可以向我们展示中国古典小说的美学意识及美学特征的传译途径。 本文第一章介绍全文的要点、研究意义、研究问题以及研究方法论。第二章介绍了骈体文以及《红楼梦》中的骈体文的研究现况。第三、四章从语音、词汇、句式、篇章四个方面详细分析红楼梦中写景和写人的骈体文及其英译的文体特点。最后一章给出全文的研究结论并对小说中的骈体文英译提出建议。 研究表明霍译本把主要的写景写人的骈体文翻译成诗歌的形式,,更注重在语音、词汇、句式和篇章上模仿原文的诗化特征,有时在词汇上的冗余也是为了整体风格更接近原文。杨译本保持小说的叙事文体一致性而且用词更精简,但在语音、句式以及篇章上欠缺补偿翻译过程中造成的失真。笔者建议在翻译小说中的骈体文时可采用诗歌的形式,这样可以有效地利用诗歌手法来转换原文的诗化意境以及美学功能。
【关键词】:骈体文 《红楼梦》 英译 文体特点
【学位授予单位】:华南理工大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H315.9;I046
【目录】:
  • 摘要5-6
  • Abstract6-9
  • Chapter One Introduction9-18
  • 1.1 A Brief Introduction to the Thesis9-11
  • 1.2 Significance and Research Questions11-15
  • 1.3 Theoretical Framework and Research Methods15-18
  • Chapter Two Literature Review18-22
  • 2.1 Researches on Pianwen18-20
  • 2.2 Researches on Pianwen in Hong Lou Meng20-22
  • Chapter Three A StylisticAnalysis of Pianwen in Hong Lou Meng22-30
  • 3.1 Phonological Properties22-24
  • 3.2 Lexical Expression24-25
  • 3.3 Syntactic Structure25-27
  • 3.4 Textual Organization27-28
  • 3.5 Conclusion28-30
  • Chapter Four A StylisticAnalysis of the Translation of Pianwen in Hong Lou Meng30-66
  • 4.1 Phonological Properties31-41
  • 4.2 Lexical Expression41-48
  • 4.3 Syntactic Structure48-55
  • 4.4 Textual Organization55-63
  • 4.5 Conclusion63-66
  • Chapter Five Conclusion66-69
  • 5.1 Summary of the Thesis66-67
  • 5.2 Limitations and Future Studies67-69
  • Works Cited69-72
  • Acknowledgement72-73
  • 攻读硕士学位期间取得的研究成果73-74
  • 附件74

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 莫山洪;骈文与中国古典小说[J];广西师范大学学报(哲学社会科学版);2003年03期

2 莫道才;;古代骈文与骈偶理论的文学史价值[J];广西师范大学学报(哲学社会科学版);2009年02期

3 莫道才;以诗为文:骈文文体诗化特征论[J];广西师范大学学报(哲学社会科学版);1997年02期

4 翟景运;;近百年骈文研究的回顾与反思[J];古典文学知识;2012年03期

5 吴新雷;;论《红楼梦》中的骈体文[J];红楼梦学刊;1990年04期

6 王光福;;论《红楼梦》中唯一一段骈体写景文[J];红楼梦学刊;2010年03期

7 王光福;;抖落蛹壳的蝴蝶——论《红楼梦》中写景散文的进步轨迹[J];红楼梦学刊;2011年02期

8 于景祥;《红楼梦》与骈体文[J];红楼梦学刊;1997年01期

9 吕双伟;;论骈文文体的自足性和兼容性[J];南京师范大学文学院学报;2005年03期

10 张秉旺;何谓“白柳”[J];红楼梦学刊;2000年01期

中国博士学位论文全文数据库 前1条

1 侯桂运;文言小说诗化特征研究[D];山东师范大学;2011年



本文编号:774674

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/774674.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户0dd62***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com