当前位置:主页 > 文艺论文 > 文学理论论文 >

《嘉莉妹妹》节译及翻译实践报告

发布时间:2017-09-08 13:20

  本文关键词:《嘉莉妹妹》节译及翻译实践报告


  更多相关文章: 西奥多·德莱塞 翻译 《嘉莉妹妹》 报告


【摘要】:本次翻译材料所选用的英文文本来自美国自然作家西奥多·德莱塞的SisterCarrie。《嘉莉妹妹》是美国小说史上的一座纪念碑,为美国小说开拓了视野,为未来的小说家开辟了新路。《嘉莉妹妹》自从问世以来,被翻译成多国文字,广受各国读者的欢迎,目前国内也有多种版本的译文。笔者选了小说中的五个篇章进行翻译,第二十五章至第二十九章,主要描写赫斯伍德和嘉莉私奔的片段。作者在描述人物心理活动时,用词巧妙,简洁却意义深远。在翻译理论的指导下,译者主要通过两本译作进行对比分析,并大胆作出自己的译作。在翻译项目完成之后,对比名家名译本,撰写翻译报告,最后总结翻译心得。
【关键词】:西奥多·德莱塞 翻译 《嘉莉妹妹》 报告
【学位授予单位】:重庆师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H315.9;I046
【目录】:
  • 摘要5-6
  • ABSTRACT6-8
  • 1 中文译文8-46
  • 2 翻译报告46-56
  • 2.1 作者生平简介46
  • 2.2 节选译文主要内容46-47
  • 2.3 翻译意义及目的47
  • 2.4 翻译过程47-48
  • 2.4.1 译前计划47
  • 2.4.2 翻译阶段47-48
  • 2.4.3 翻译校审48
  • 2.5 翻译方法48-49
  • 2.6 译本对比分析49-54
  • 2.7 翻译心得54-56
  • References56-57
  • 附录:英文原文57-113
  • 致谢113

【共引文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 覃江华;;典籍英译中语篇衔接手段的翻译策略初探——以《论语》的六种英译为例[J];阿坝师范高等专科学校学报;2008年04期

2 刘利平;;词频效应和语境效应在大学英语听说教学中的应用[J];阿坝师范高等专科学校学报;2012年01期

3 曹军;李明;;合作学习在大学英语教学中的应用及对策[J];合肥师范学院学报;2012年01期

4 朱家胜;预测技巧在英语听力教学中的运用[J];安徽广播电视大学学报;2003年04期

5 杨丽珍;;英语广播新闻语篇的及物性特点分析——以一则广播稿为例[J];安徽广播电视大学学报;2008年02期

6 张启剑;;英汉互译中的文化差异[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2006年06期

7 夏娟;;翻译实践中语篇连贯的重构[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2008年04期

8 杨晶;刘景霞;林俐;;从隐喻的角度分析语篇的衔接与连贯[J];安徽职业技术学院学报;2006年03期

9 位巧;;主位推进的语篇功能及其对英语写作教学的启示[J];安徽职业技术学院学报;2011年01期

10 侯家旭;论语篇连贯中的词汇衔接[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2000年03期

中国重要会议论文全文数据库 前10条

1 赵肖;;语篇衔接理论研究回顾与展望[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年

2 吴颖;;对网络搜索引擎辅助翻译的反思[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年

3 葛卫红;;汉英照应成分比较及对语篇翻译的启示[A];语言与文化研究(第三辑)[C];2008年

4 赵宏伟;;英语语调在语篇中的连贯构建功能[A];语言与文化研究(第八辑)[C];2011年

5 于伟昌;;汉译外来语言学术语标准化的必要性及其原则[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年

6 蔡有恒;;功能理论与语篇语体特征分析[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年

7 肖传芬;;从形式机制谈语篇词汇衔接[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年

8 彭菲;;学术论文提要的主位推进模式分析[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年

9 蒋联江;;基于RST的英语四级作文连贯性分析[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年

10 苏建华;;从主位推进模式看语篇的衔接和连贯[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年

中国博士学位论文全文数据库 前10条

1 张喜荣;英汉叙述语篇参与者标识手段对比研究[D];上海外国语大学;2010年

2 胡洁;建构视角下的外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年

3 仇贤根;外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年

4 王春秀;现代俄语同义词研究[D];上海外国语大学;2010年

5 齐伟钧;终身教育框架下成人外语教学研究[D];上海外国语大学;2010年

6 冯军;论外宣翻译中语义与风格的趋同及筛选机制[D];上海外国语大学;2010年

7 吴善子;汉韩反诘语气副词对比研究[D];上海外国语大学;2010年

8 李秉震;汉语话题标记的语义、语用功能研究[D];南开大学;2010年

9 郭红;基于第二语言教学的汉语语气范畴若干问题研究[D];南开大学;2010年

10 吴淑琼;基于汉语句法结构的语法转喻研究[D];西南大学;2011年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 曹静;语篇动态性的系统功能语言学研究[D];河北大学;2007年

2 宫国华;国际商务信函的语域分析[D];南昌航空大学;2010年

3 龙晓花;英汉指称照应对比研究及其翻译策略[D];南昌航空大学;2010年

4 黄姗姗;系统功能理论视阈下的“X是X”结构研究[D];哈尔滨师范大学;2010年

5 于娜;政治演讲中主位及主位推进模式分析[D];广西师范学院;2010年

6 卫青;农村高中英语词汇习得语境化研究[D];广西师范学院;2010年

7 范姝;从主述位理论看汉语政治报告的翻译[D];上海外国语大学;2010年

8 陈文华;从标记主位视角看小说《鸡蛋》[D];上海外国语大学;2010年

9 何雯婷;翻译硕士专业学位(MTI)笔译教学初探与设想[D];上海外国语大学;2010年

10 王婧;从专业笔译角度看汉英翻译中的“忠实”[D];上海外国语大学;2010年



本文编号:814255

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/814255.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户99275***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com