达文波特英译《萨迦格言》特色研究
本文关键词:达文波特英译《萨迦格言》特色研究
【摘要】:《萨迦格言》是藏族格言诗代表作之一。迄今五名译者将其译成了英文,而达文波特英译本是第一个诗体全译本。对其研究后发现,该译本从形式上来说是以诗译诗,保留了文本的诗歌文学性;从内容上来讲保留了格言诗的道德寓意和价值观;从注释而言强化了说教性。达文波特译本有几个特征:体例完备,附有评论;注释详尽,不厌其烦;自由体建构;宗教寓意明显;词汇丰富,祈使句多。达文波特对传播中国文化有一定贡献。
【作者单位】: 河北师范大学外国语学院;河北师范大学汇华学院;
【关键词】: 达文波特 《萨迦格言》 译本特征
【基金】:教育部2013年人文社科课题“藏族格言诗英译研究”(项目编号:13YJA740030)阶段性成果
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】: 1.引言T.Davenport w ith Sallie D.Davenport and Lo-《萨迦格言》成书于十三世纪上半叶,是西sang Thonden,附注释性评论。这一部分英文藏著名学者萨班·贡嘎坚赞(Gunga Gyaicain)名字是A Hive Where Gather Bees of Clear Un-(1182-1251)结合十三世纪西藏的社会状况所dersta
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 怀仁;达文波特的发球[J];网球天地;1998年02期
2 ;达文波特[J];网球天地;2000年03期
3 蓝尚;;达文波特 给好女孩一个说法[J];体育世界;2000年05期
4 郭晓勇;真实的“谎言”──达文波特答记者问[J];网球天地;1998年04期
5 白衣;达文波特跑动中的强劲正拍[J];网球天地;2000年11期
6 ;达文波特得陇望蜀[J];网球天地;2000年03期
7 嘉禾;达文波特的得胜鞋[J];网球天地;2000年01期
8 ;达文波特:分析型竞争[J];厦门航空;2007年01期
9 ;Lindsay Davenport DAVENPORT达文波特[J];当代体育;1999年04期
10 波特;达文波特的解放宣言[J];网球天地;2000年09期
中国重要报纸全文数据库 前8条
1 ;达文波特:高绩效企业的“遗传密码”[N];中国妇女报;2004年
2 许知远 记者 黄继新;达文波特:突变年代已经过去[N];经济观察报;2004年
3 刘辰 编译;达文波特天桥:玩的就是钢材[N];中国房地产报;2006年
4 李波;高效企业需有五种能力[N];中国乡镇企业报;2004年
5 记者 李宁波;国际知名企业运城寻求合作[N];山西日报;2011年
6 ;达文波特的注意力[N];中国图书商报;2004年
7 黄宁燕 中国科学技术信息研究所;知识管理不等同于信息管理[N];中国社会科学报;2010年
8 郭晓明;知识管理:新世纪大课题[N];学习时报;2002年
,本文编号:891967
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/891967.html