庞德对中国古典文学的翻译研究
发布时间:2017-10-26 09:12
本文关键词:庞德对中国古典文学的翻译研究
【摘要】:庞德对于中国古典文学在西方文坛的传播做出了不可磨灭的贡献。但几十年来,评论界一直对其《神州集》是翻译还是创作争论不休,对于其翻译的中国儒学经典也有着不同声音。本文从庞德的翻译观、中国文化对庞德的影响以及庞德翻译译例三个方面,分析庞德对中国古典文学的翻译,指出庞德的翻译是具有积极意义的,对于中国文学在世界范围内的译介有一定的启迪作用。
【作者单位】: 湖北科技学院外国语学院;
【关键词】: 庞德 中国古典文学 翻译 中国文化
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】: 埃兹拉·庞德(Ezra Pound)是20世纪著名的诗人、翻译家,是意象派诗歌的发起人,在现代文学史上有着举足轻重的作用。庞德对中西文化的交流做出过巨大的贡献,翻译出版的Cathay,《神州集》(又名《华夏集》),受到西方读者的普遍欢迎,并轰动了西方文坛,被誉为“用英语写成的最美的
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前6条
1 ;巴黎中国文化周[J];今日中国(中文版);1999年08期
2 宋伟光;;哲学是艺术吗?(续篇)[J];雕塑;2010年05期
3 王逢振;弗雷德里克·詹姆逊与中国文化[J];文艺争鸣;1993年01期
4 ;西方文化是衡量中国文化的标准吗[J];文艺理论研究;1993年02期
5 ;瓶秀中华[J];中国会展;2008年18期
6 ;[J];;年期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 张跃军;;从《比萨诗章》中汉字的使用看其对中国文化的表现[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
中国重要报纸全文数据库 前2条
1 记者 郭人旗;屠杰委员:设立中国艺术院和艺术院院士[N];中国文化报;2011年
2 熊台欧;小说的正脉[N];湖北日报;2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 钟博维;语言顺应论视角下中国文化缺失现象研究[D];广西民族大学;2013年
,本文编号:1097984
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/1097984.html