《斯堪的纳维亚民间传说故事
本文关键词:《斯堪的纳维亚民间传说故事选》翻译实践报告
更多相关文章: 翻译策略 目的论 斯堪的纳维亚民间传说故事选
【摘要】:本文作者运用翻译目的论来指导《斯堪的纳维亚民间传说故事选》中四个故事的翻译,结合实例,进行具体分析,以便使中国读者了解北欧的文化风俗,通过阅读故事获得乐趣,并积累民间故事翻译的相关经验。本报告分为四部分。第一部分介绍了翻译任务、原文本以及目标读者的相关情况。第二部分为翻译过程,包括翻译之前的准备、翻译和后期修改。第三部分介绍了翻译理论框架,译者论述了翻译目的论的三个原则,以及翻译目的论的应用。第四部分进行实例分析,通过语气词的运用、口语化翻译、调整词序、增词、减词、称谓一致及修辞一致等翻译策略分别解决了对话、叙述和描写翻译过程中遇到的问题,展示了如何运用翻译目的论来指导民间故事的翻译。最后,作者对本篇报告进行总结,并希望本报告能为其他遇到类似文体翻译的译者提供借鉴。
【学位授予单位】:山东财经大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H315.9;I046
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 陈立浩 ,杨华;理想中的英雄群象图——简论布依族传说故事[J];贵州民族研究;1990年03期
2 辛萌;;春节传说故事[J];山东农机化;2008年01期
3 韩今玉;;虎:朝鲜民族文化心理结构的历史积淀——兼及朝鲜民族民间传说故事中虎的社会意义[J];延边大学学报(社会科学版);1986年01期
4 何念龙;李白传说故事评说[J];天府新论;1995年03期
5 郭崇林;关于黑龙江省朝鲜族民间传说故事传承演变的考察[J];黑龙江民族丛刊;1998年04期
6 刘凌;;在文章中引入传说[J];花火(小学生作文辅导);2010年Z1期
7 何念龙;李白传说故事的意义建构和价值取向[J];广西社会科学;1995年01期
8 曲志榕;张顺怀;;编辑短语[J];民间传奇故事(A卷);2012年03期
9 李军;李贺传说故事研究[J];邯郸师专学报;2001年04期
10 ;关于十二生肖的传说故事[J];农村.农业.农民(A版);2007年12期
中国重要报纸全文数据库 前4条
1 马晓艳;也说民间传说故事需保护传承[N];西藏日报(汉);2013年
2 记者 李富;右旗搜集整理数百个民间传说故事[N];赤峰日报;2008年
3 木堇;民间传说故事亦需保护传承[N];西藏日报(汉);2013年
4 简文;大舞台追光 传奇剧的亮点[N];中国文化报;2000年
中国硕士学位论文全文数据库 前4条
1 姚安然;《斯堪的纳维亚民间传说故事选》翻译实践报告[D];山东财经大学;2016年
2 陈娟娟;传说故事·民俗图像·乡村社会[D];山西大学;2012年
3 李爽;孙思邈传说故事研究[D];陕西中医药大学;2015年
4 兰晓敏;山西省移民村落民俗生活调查研究[D];山西师范大学;2012年
,本文编号:1262835
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/1262835.html