评价理论态度系统视角下的华兹华斯诗歌汉译研究——以The Daffodils为例
本文关键词:评价理论态度系统视角下的华兹华斯诗歌汉译研究——以The Daffodils为例 出处:《考试与评价(大学英语教研版)》2016年05期 论文类型:期刊论文
更多相关文章: 华兹华斯 英诗汉译 评价理论 态度系统 质量评估
【摘要】:评价理论通过对语言的分析,评估语言使用者对事态的立场、观点和态度。译文对原文情感、态度、立场等的再现,是文学翻译研究的重要内容之一。文章尝试以评价理论作为分析的工具,在态度系统的视角下,研究华兹华斯诗歌The Daffodils五种汉译本,探讨将评价理论运用于诗歌翻译的可行性和有效性,以期为诗歌翻译研究提供一个新的视角。
【作者单位】: 江苏大学外国语学院;
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】: 1. 引言 “评价是所有语篇的意义的一个核心部分,任何对语篇的人际意义的分析都必须涉及其中的评价”(Thompson,1996:65)。社会语言学家早有论述,不涉及态度、情感、思想的日常讲话寥寥无几,如“这鬼天气”、“淋成落汤鸡”、“百家争鸣,百花齐放”等。对于文学文体,散文比说
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张文初;华兹华斯诗学:快乐的本体论认定——兼论韩、欧等“穷工论”的区别[J];云梦学刊;2004年06期
2 孟凡艳;;华兹华斯与陶渊明诗歌对比赏析[J];时代文学(双月上半月);2008年04期
3 文传琳;;关于华兹华斯的诗《我们是七个》[J];中国翻译;1985年04期
4 朱芳;;论华兹华斯的自然观——兼与庄子自然观之比较[J];广东外语外贸大学学报;2009年01期
5 李肖锐;;李白《焦山望松廖山》、华兹华斯《我心雀跃》中“彩虹”意象对比研究[J];大众文艺;2013年16期
6 罗欣;;忘我的解脱与自我的超越——陶渊明《饮酒》其五与华兹华斯《致云雀》中的飞鸟意象比较[J];河西学院学报;2006年04期
7 陈璁;;李白与华兹华斯诗歌创作特点比较研究[J];社科纵横;2007年03期
8 刘伟;王颖;;陶渊明与华兹华斯可比性探索[J];作家;2010年04期
9 朱静;;陶渊明与华兹华斯的创作对比谈[J];大家;2010年07期
10 国文;;跨越时空的呼应——浅析苏轼与华兹华斯浪漫超然思想的相似性[J];作家;2011年02期
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 傅修延;文学与国民教育[N];文艺报;2003年
中国硕士学位论文全文数据库 前5条
1 朱凌奕;华兹华斯与李白自然诗歌中修辞美学效果对比研究[D];河南大学;2009年
2 董阳;华兹华斯在20世纪中国译介与接受史分析[D];上海外国语大学;2012年
3 李清晨;从浪漫主义角度对华兹华斯和雪莱的对比研究[D];河北师范大学;2010年
4 王春秀;华兹华斯与陶渊明田园诗歌比较研究[D];辽宁大学;2011年
5 王秋月;论文学翻译中译者的定位[D];复旦大学;2012年
,本文编号:1315790
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/1315790.html