民间礼俗与中华优秀传统艺术传承
发布时间:2018-03-31 08:50
本文选题:传统艺术 切入点:民间礼俗 出处:《艺术评论》2017年10期
【摘要】:传统艺术所以能够传承延续,一是要有艺术承载的主体,二是要以礼俗类型为平台。礼俗与中国传统文化中礼的观念密切相关,诸如庙会、婚礼、葬礼、过三周年、祝寿等,承载着祈福纳祥、孝道、敬畏、哀缅等多种具有礼的意义的传统观念。歌舞、器乐、说唱、戏曲等音声技艺类艺术形态展示于其间。这些音声技艺形态得以传承延续,关键是承载主体以为这些形态"有用",民众对礼俗中运用这些音声技艺形态有文化认同,礼俗与这些优秀的传统艺术形态有相互依附的关系,若将这种依附关系打破,以音声技艺为主导的传统艺术形态难以为继。
[Abstract]:Traditional art can therefore be inherited and continued. First, it must have the subject of art bearing, and second, it should take the type of etiquette and custom as the platform. Etiquette and custom are closely related to the concept of rites in traditional Chinese culture, such as temple fairs, weddings, funerals, celebrations of the third anniversary, and so on. Carrying a variety of traditional concepts of propriety, such as praying for blessings, filial piety, awe, mourning and Burma, etc. Singing and dancing, instrumental music, rap, opera and other kinds of vocal art forms are displayed in them. These forms of sound and sound techniques can be inherited and continued. The key is that the main body thinks that these forms are "useful", the people have cultural identity to the use of these sound and sound techniques in etiquette and custom, and the etiquette and custom have a mutual dependence on these excellent traditional art forms, if the dependency relationship is broken, The traditional art form, which is dominated by sound and sound skills, is difficult to continue.
【作者单位】: 中国艺术研究院音乐研究所;
【分类号】:J0
,
本文编号:1690008
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/1690008.html