当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

飞鸿雪泥译一生——杨宪益诗歌翻译与创作

发布时间:2018-04-23 05:03

  本文选题:杨宪益 + 旧体诗 ; 参考:《中国翻译》2017年02期


【摘要】:从先秦文学到中国现当代文学,从《奥德修纪》到《卖花女》,杨宪益译著跨度大、数量多、质量高、影响深远,几乎遮蔽了他的诗人身份。本文从杨宪益师从魏汝舟、受教布伦顿、跻身诗友社、出版打油诗等几个历史时段,描画其结缘旧体诗,投身中外经典巨著翻译的历史情由,探寻杨宪益不同时期的诗歌创作与翻译的关系,以期为杨宪益整体研究提供有价值的参考。
[Abstract]:From pre-Qin literature to modern and contemporary Chinese literature, from "Ode Xiu Ji" to "Flower Girl", Yang Xianyi's translation span is large, quantity is large, quality is high, influence is far-reaching, almost obscured his poet status. From Yang Xianyi's Wei Ruzhou, taught Brenton, joined the Poems Friends Society, published limeric poems and other historical periods, this paper depicts the historical reasons for his marriage to the old style poetry, and devoted himself to the translation of Chinese and foreign classic masterpieces. This paper explores the relationship between Yang Xianyi's poetry creation and translation in different periods in order to provide valuable reference for the overall study of Yang Xianyi.
【作者单位】: 宁波大学;长沙理工大学;
【基金】:国家社科基金项目(14BYY025) 教育部人文社科青年基金项目(10YJC740111)阶段性成果
【分类号】:H315.9;I046

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 杨苡;;杨宪益与翻译[J];中国翻译;1986年05期

2 邱进;;杨宪益对《红楼梦》翻译的归化处理[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2008年09期

3 邬玲琳;;杨宪益先生的文学翻译与研究贡献[J];兰台世界;2012年34期

4 刘阳;;一代文学翻译大师——杨宪益[J];兰台世界;2013年01期

5 贾化鹏;;杨宪益翻译惯习分析[J];新西部(理论版);2012年03期

6 李焱;;杨宪益诗歌翻译思想与方法分析[J];芒种;2014年10期

7 路晓彬;;杨宪益英译《琵琶行》中的审美感知与想象[J];吉林华桥外国语学院学报;2011年01期

8 张晓梅;刘源甫;;影响译者顺应倾向的因素——以杨宪益《阿Q正传》英译本为例[J];宜春学院学报;2012年02期

9 黄建先;;杨宪益《长恨歌》中翻译美感浅议[J];短篇小说(原创版);2014年06期

10 曾素英;;杨宪益译《祝福》赏析[J];文学教育(上);2012年12期

相关重要报纸文章 前2条

1 吴兴人;珍视“杨宪益”们的创造性劳动[N];解放日报;2012年

2 江帆;开启灵活多样的译介方式[N];中国文化报;2009年

相关硕士学位论文 前10条

1 王丹莉;杨宪益《红楼梦》诗词英译的审美再现研究[D];长春工业大学;2016年

2 贺寒笛;从操控理论视角看杨译《红楼梦》中丫鬟形象的再现[D];南京师范大学;2016年

3 李静茹;论《离骚》的翻译及其文化比较[D];海南大学;2016年

4 王晨;翻译家杨宪益研究[D];上海外国语大学;2009年

5 陈皙;从意象再现角度赏析杨宪益唐诗翻译[D];华中科技大学;2012年

6 彭文青;杨宪益文化观对其英译《红楼梦》的影响[D];上海外国语大学;2013年

7 李碧霞;从文学文体学视角研究杨宪益《红楼梦》汉诗英译的艺术[D];广东外语外贸大学;2013年

8 李玲;论《红楼梦》杨宪益英译本中诗歌的翻译补偿策略[D];广西师范学院;2013年

9 周静;目的论视角下杨宪益翻译策略与翻译方法研究[D];西华大学;2012年

10 杨自秀;布迪厄社会实践理论关照下的译者翻译选择研究[D];南京师范大学;2014年



本文编号:1790551

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/1790551.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户4a805***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com