当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

目的论视域下莎士比亚十四行诗汉译本比较

发布时间:2020-05-08 23:00
【摘要】:本文以德国功能目的论为理论基础,选用梁宗岱先生及辜正坤教授的莎士比亚十四行诗汉译本为研究对象,全面地从译者背景、翻译理论及译文语句、语篇和修辞手法翻译等层面进行剖析比较,探讨两位译者的汉译本是如何为其翻译目的服务的。论文首先对本文的研究对象莎士比亚十四行诗的发展及其翻译现状、翻译难点进行总结概括,并简要介绍了梁宗岱先生与辜正坤教授汉译本的创作背景。梁宗岱先生创作时正处于新文化运动积极倡导引进外国文学时期,且译者个人将“诗歌形式”视为最高标准;到辜正坤教授创作之时,诗歌多是用来抒发个人情感,诗歌形式趋于多元化,译者个人持有“翻译标准多元互补论”,导致二位译者翻译目的截然不同。为了达到翻译目的,两位译者选择了不同的翻译策略来完成他们预期的目的。其次,论文从连贯原则比较两个汉译本的字词、语句及语篇衔接等层面的翻译。最后,论文从忠实原则视角比较两个汉译本对原文各类修辞手法的翻译处理,修辞手法是诗歌翻译的难点,若摒弃不译则会造成原文诗歌美感的流失,译者为了最大程度的忠实原诗歌的文学魅力,必然要采取适当的翻译策略。基于译者的翻译目不同,两位译者在翻译过程中对原文的“形式”及“精神”都做到了不同程度的保留及提升。本文借鉴功能目的论,比较莎士比亚十四行诗的汉译本并探究出译文是如何为翻译目的服务的,旨在能为日后相关领域的研究工作提供一定程度的参考价值。
【学位授予单位】:福建师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H315.9;I046

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 刘重明;;四种不同汉译本的比较[J];金陵神学志;1997年02期

2 袁咪咪;;关联理论视角下《追风筝的人》翻译策略分析——以李继宏汉译本为例[J];开封教育学院学报;2017年05期

3 许元勇;阮兴武;;从《麦琪的礼物》两种汉译本分析译者主观能动性的体现[J];铜陵学院学报;2017年03期

4 曹秀萍;;也谈“误读”与“乱译”——以美国《独立宣言》汉译本为例[J];湖北文理学院学报;2017年07期

5 王千石;吴凡文;;《满文老档》汉译本比较研究——以新中国成立后大陆地区三个汉译本为研究对象[J];黑龙江史志;2015年01期

6 陈献;;从归化与异化两种翻译策略对比分析《飘》的两个汉译本[J];校园英语;2017年22期

7 王菲;;“瑕瑜共见”——浅析《京华烟云》第一个汉译本[J];长江丛刊;2017年19期

8 刘燕繁;;文学作品中的误译分析——以《红与黑》的汉译本为例[J];科技信息;2012年28期

9 刘书梅;;从目的论看傅东华《飘》汉译本[J];牡丹江大学学报;2011年09期

10 何琴;;《德伯家的苔丝》及其三种汉译本的比较[J];湖北教育学院学报;2005年06期

相关会议论文 前10条

1 刘可;;关联翻译视角下莎士比亚十四行诗汉译本比较研究[A];外语教育与翻译发展创新研究(第六卷)[C];2017年

2 陆晓冰;;保持童趣 再现童心——《小妇人》汉译本评析[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年

3 申蓉;;《物种起源》片段汉译本质量评估:功能语篇分析视角[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年

4 张雯怡;;《信条》汉译本分析与批评[A];2017中国·厦门外国语言文学研究生学术论坛暨厦门大学外文学院第十届研究生学术研讨会论文集[C];2017年

5 窦雪莹;吉史格哈;;从变异学视角看《阿诗玛》的“文本旅行”[A];外语教育与翻译发展创新研究(第五卷)[C];2016年

6 王克明;;论外国声乐作品歌词汉译的目的、过程和评价标准[A];中国英汉语比较研究会第六次全国学术研讨会暨学会成立十周年庆典论文集[C];2004年

7 邱志红;;近代中国英语读本印度溯源研究——以《纳氏英文法讲义》原本与汉译本的流布为例[A];中国社会科学院近代史研究所青年学术论坛(2015年卷)[C];2017年

8 孙敏唯;高明页;周叶子;;基于语料库的《重游缅湖》两个汉译本的译者风格研究[A];外语教育与翻译发展创新研究(第七卷)[C];2018年

9 陈绛;;评《中国的现代化》的名词翻译——兼及若干译本的译名问题[A];近代中国(第二辑)[C];1991年

10 V礀蛳,

本文编号:2655176


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2655176.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户99077***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com