风格标记理论指导下小说《白痴》翻译实践报告
【学位授予单位】:北京外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2019
【分类号】:H315.9;I046
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 刘玲;;从标记理论看亲属词的普遍现象[J];山东外语教学;1989年02期
2 王茂林;宫齐;;比较标记理论及其应用[J];暨南学报(哲学社会科学版);2007年02期
3 李兵;音系标记理论的产生与发展[J];新疆师范大学学报(哲学社会科学版);1990年03期
4 张凤娜;;标记理论在英语阅读教学中的运用[J];教学与管理;2010年21期
5 王茂林;宫齐;;优选论的最新发展——比较标记理论[J];外国语(上海外国语大学学报);2007年03期
6 王立非;关于标记理论[J];外国语(上海外国语学院学报);1991年04期
7 钟声;;标记理论对谐音双关的解释力[J];法制与社会;2009年25期
8 盖淑华;标记理论在语言习得中的作用[J];四川外语学院学报;2002年02期
9 闫小斌;;优选论比较标记理论的解释力[J];吉林师范大学学报(人文社会科学版);2010年05期
10 张凤;标记理论的再评价[J];解放军外国语学院学报;1999年06期
中国重要会议论文全文数据库 前3条
1 刘冬萌;;风格翻译的定量分析[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
2 包通法;;论美学体认的诗性思维与标记理论唯理译观[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
3 陈玉珍;;英语学习词典的结构主义解读[A];福建省辞书学会第五届会员代表大会暨第十九届年会论文集[C];2009年
中国博士学位论文全文数据库 前3条
1 曾李;反义词“好”、“坏”的对称性研究[D];华中师范大学;2014年
2 赵海艳;英语冠词系统习得中的标记理论与语言迁移研究[D];上海外国语大学;2013年
3 刘禀诚;现代汉语代词组构研究[D];黑龙江大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张欢;风格标记理论指导下小说《白痴》翻译实践报告[D];北京外国语大学;2019年
2 朱婷;论《许三观卖血记》日译本中反复表现的翻译策略[D];北京外国语大学;2019年
3 彭晶晶;风格标记理论视角下《三字经》英译本对比研究[D];深圳大学;2018年
4 曾慧娟;标记理论框架下的中国大学生英语中动结构习得研究[D];南京理工大学;2018年
5 彭洁;风格标记理论视角下《追逐太阳的男人》一、二章翻译实践报告[D];中南民族大学;2018年
6 宋佳;假性否定构式“不是X,(而)是Y”研究[D];上海师范大学;2018年
7 孔敏;风格标记理论指导下《三角洲婚礼》(第三章)的汉译报告[D];扬州大学;2018年
8 刘婷婷;《王牌—玩转工作和生活》(节选)翻译实践报告[D];山东大学;2018年
9 徐丽莎;从风格标记理论看《无风之树》英译本中原作风格的再现[D];中央民族大学;2017年
10 文松;从风格标记理论看风格在文学翻译中的再现[D];上海外国语大学;2014年
本文编号:2736852
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2736852.html