当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

《被遗忘的五百勇士》(第二章)英汉翻译实践报告

发布时间:2020-09-08 13:16
   本文是一篇英汉翻译实践报告,所选文本《被遗忘的五百勇士》(The Forgotten 500)是美国作家格雷戈里·费里曼(Gregory A.Freeman)的军事纪实作品。译者选取第二章进行英汉翻译。该章主要讲述了主人公慕斯格雷夫及其他飞行员在二战中执行任务时遇到的种种险境和当时人物的心理活动。在本报告中,译者首先介绍该翻译文本的背景信息,进而说明该翻译项目的目的和意义。译者分别从词汇层面和句法层面来阐述在翻译过程中所遇到的问题和困难。针对词汇层面的困难,译者采用了增词法(Amplication)、注释法(Annotation)、省略法(Omission)、词义引申法(Word Extending)和四字格结构法(Application of Four-Character)。针对句法层面的困难,译者采用了正说反译法(Affirmation and Negation)、顺序调整法(Inversion)、分译法(Division)和语态转换法(Conversion of the voice)。在本次翻译过程中,译者力求译文忠实原文内容、文笔流畅。此外,译者进一步认识到一个合格的译者不仅仅要掌握翻译方法与技巧,还必须要有扎实的双语功底以及充足的社会实践。译者希望该译文可以为相关译者提供一些参考。
【学位单位】:内蒙古大学
【学位级别】:硕士
【学位年份】:2018
【中图分类】:H315.9;I046

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 王娜;华蕾;周文娟;顾瑞霞;陈霞;;乳酸菌在慕斯中的生长特性研究[J];美食研究;2017年04期

2 戴震东;;一个瑞典男孩生日引发的举国讨论[J];教师博览;2009年10期

3 周惠民;;从贝谷说起[J];世界博览;2016年23期

4 ;温和才是王道 娇孕姿清透活肤洁面慕斯[J];时尚育儿;2017年01期

5 黄培红;;我是慕斯比比[J];幼儿教育;2016年35期

6 谙幕晓;;风铃有自己的精彩[J];少男少女;2017年05期

7 ;备受孩子们喜爱的《小红豆》系列惊喜回归![J];广东第二课堂(上半月小学生阅读);2017年06期

8 ;餐巾选对色能使食物更美味[J];中国食品;2017年14期

9 李春晖;David;;当燕窝遇上甜品[J];美食;2017年09期

10 戴震东;;瑞典:全国讨论请帖送给谁[J];政府法制;2009年24期

相关重要报纸文章 前10条

1 本报驻吉隆坡记者 赵中文;马来西亚将成高收入经济体[N];中华工商时报;2013年

2 记者 黎攀;郭声琨会见马来西亚贸工部部长慕斯塔法[N];广西日报;2012年

3 胡婧 周书剑;笋岗局助柠檬慕斯蛋糕首次成功供港[N];中国国门时报;2008年

4 记者 赵中文;马来西亚上半年外来直接投资增长76%[N];中华工商时报;2011年

5 本报驻吉隆坡记者 赵中文;马来西亚去年外来投资增12%[N];中华工商时报;2012年

6 本报记者 韩光亮 本报通讯员 郝春华;史慕斯汽车配件项目投产[N];青岛日报;2010年

7 本报记者 李盛明;慕斯之吻:来自瑞士的小马卡龙[N];光明日报;2014年

8 驻马来西亚使馆经商处;马来西亚与印度将签自贸协议[N];国际商报;2011年

9 上海音乐学院音乐学系教授 邹彦;高贵的单纯 静穆的伟大[N];文汇报;2015年

10 本报驻吉隆坡记者 赵中文;韩国企业有意投资马来西亚[N];中华工商时报;2011年

相关硕士学位论文 前4条

1 王思达;《被遗忘的五百勇士》(第二章)英汉翻译实践报告[D];内蒙古大学;2018年

2 王娜;益生菌慕斯的配方优化及其抗氧化功能研究[D];扬州大学;2018年

3 郑诺茜;航空食品质量安全追溯体系的应用研究[D];集美大学;2014年

4 张Z

本文编号:2814224


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2814224.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户a6019***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com