当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

认知参照点视域下《官

发布时间:2020-12-13 18:11
  预设,又被称为“前提”或者“先设”,最早是由德国哲学家弗雷格于1892年提出。预设一般指的是说话者在进行言语交际时所作出的假设,是使用一个句子的先决条件。预设的研究角度主要有广义与狭义之分。从广义的角度研究预设,是将预设看成交际双方的先知信息;从狭义的角度研究预设,则认为一个句子一经形成,预设就已寓于句义之中(徐盛桓,1993:1)。预设广泛存在于人们的日常行为交际以及文学作品中。预设这一语言现象自其产生以来就相继成为哲学界和语言学界的热点。而语用预设作为预设的一个重要分支,引起了广大学者的研究兴趣。何自然(1997:68)认为,语用预设“笼统指那些对语境敏感,与说话人(有时还包括说话对象)的信念、态度、意图有关的”预设关系。认知参照点这一概念是Rosch(1975:532-547)在进行原型实验时首次提出的,通过实验发现可以将认知联想中的概念原型作为认知参照点去判定范畴内的其他成员。后来Langacker对认知参照点这一概念进行了扩充与发展。他于1993年提出了认知参照点理论模型(1993:174)。认知参照点是人类一种基本的认知能力,普遍存在于人们的生活经验之中。认知参照点的基本特... 

【文章来源】:辽宁师范大学辽宁省

【文章页数】:60 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
Abstract
Chapter One Introduction
    1.1 Background of the Research
    1.2 Significance of the Research
    1.3 Research Questions and Methods
    1.4 Layout of the Study
Chapter Two Literature Review
    2.1 Presupposition
        2.1.1 Definition of Presupposition
        2.1.2 Previous Studies on Presupposition
    2.2 Presupposition Triggers
    2.3 The Author and the Translator of The Corridors of Power, and the NovelItself
        2.3.1 The Author of The Corridors of Power
        2.3.2 Main Contents of The Corridors of Power
        2.3.3 The Translator and English Version of The Corridors of Power
Chapter Three Theoretical Basis
    3.1 Cognitive Reference Point
        3.1.1 Components of Cognitive Reference Point
        3.1.2 Properties of Cognitive Reference Point
    3.2 Pragmatic Presupposition
        3.2.1 Definition of Pragmatic Presupposition
        3.2.2 Features of Pragmatic Presupposition
    3.3 Relationship between Cognitive Reference Point and PragmaticPresupposition
    3.4 Relationship among Pragmatic Presupposition, Cognitive Reference Pointand Translation
Chapter Four Analysis on Pragmatic Presupposition of the English Version ofThe Corridors of Power Guided by Cognitive Reference Point Theory
    4.1 Representations of Pragmatic Presupposition in the English Translation of TheCorridors of Power
    4.2 Cognitive Functions of Pragmatic Presupposition of The Corridors of Power
        4.2.1 Psychological Intent Emphasizing
        4.2.2 Psychological Distance Shortening
    4.3 The Implications for English Translation of Contemporary Chinese Novelswith Pragmatic Presupposition as Cognitive Reference Point
        4.3.1 Cognitive Abilities
        4.3.2 Cultural Influence
Chapter Five Conclusion
    5.1 Major Findings
    5.2 Limitations of the Study
    5.3 Suggestions for Further Studies
References
Acknowledgements


【参考文献】:
期刊论文
[1]从“寂静无声”到“众声喧哗”:刘震云在英语世界的译介与接受[J]. 胡安江,彭红艳.  外语与外语教学. 2017(03)
[2]近十年国内语用预设研究述评[J]. 冯婷婷.  海外英语. 2014(17)
[3]语用预设主观性的认知识解[J]. 魏在江.  解放军外国语学院学报. 2011(05)
[4]近十年语用预设研究综述[J]. 孙茂玲.  怀化学院学报. 2010(08)
[5]浅谈语用预设的分类[J]. 王跃平.  中国矿业大学学报(社会科学版). 2009(04)
[6]认知参照点与语用预设[J]. 魏在江.  外语学刊. 2008(03)
[7]以笔为生,他陪中国走过二十四个春秋——记中国政府“友谊奖”获得者保罗·怀特[J]. 龙微微.  国际人才交流. 2008(04)
[8]语用预设理论对翻译方法的解释[J]. 蔡平.  外语学刊. 2007(05)
[9]语用预设的元语用探析[J]. 魏在江.  外语研究. 2006(01)
[10]刍议预设:特征与投射[J]. 张巨文.  河南商业高等专科学校学报. 2006(01)

博士论文
[1]汉英广告语篇中的预设研究[D]. 曾必好.上海外国语大学 2012
[2]基于动态性认知的语用预设研究[D]. 张峰辉.浙江大学 2009

硕士论文
[1]认知参照点视角下英文电视访谈节目的语用预设研究[D]. 张媛媛.辽宁师范大学 2017



本文编号:2914960

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2914960.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户587a4***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com