卡尔维诺作品在中国的译介与接受(1955-2019)
发布时间:2021-02-13 20:33
依塔洛·卡尔维诺是中国受欢迎的当代意大利作家之一,被称作"作家的作家",其作品从1955年第一次登陆中国直至今日,大半个世纪以来的卡尔维诺作品翻译与当代中国的文学与社会变迁形成颇为有趣的同构关系。本文选择梳理和研究其作品在当代中国翻译与接受的历史,不仅从译介学角度描述其走过的路线,同时也关注翻译历史与各个社会文化因素之间复杂微妙的关系。
【文章来源】:中国翻译. 2020,41(05)北大核心CSSCI
【文章页数】:9 页
【文章目录】:
一、五六十年代在新中国成立后卡氏作品的首次翻译
二、八九十年代起中国现代化进程中的卡氏作品翻译
三、新千年市场化与全球化进程中的“卡尔维诺热”
(一)作品译介情况
(二)作品接受情况
四、结语
本文编号:3032544
【文章来源】:中国翻译. 2020,41(05)北大核心CSSCI
【文章页数】:9 页
【文章目录】:
一、五六十年代在新中国成立后卡氏作品的首次翻译
二、八九十年代起中国现代化进程中的卡氏作品翻译
三、新千年市场化与全球化进程中的“卡尔维诺热”
(一)作品译介情况
(二)作品接受情况
四、结语
本文编号:3032544
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/3032544.html