古丁的翻译与鲁迅
发布时间:2022-01-21 18:22
<正>一、翻译外国左翼文学理论加入左联1932年11月鲁迅的"北平五讲",在青年学生中引起了巨大轰动。九一八事变后,原东北大学学生古丁(1)与其他学生一起跟随校长张学良南下流亡,借读在北京的大学(可能是中国大学)。虽然目前没有证据证明古丁确实在现场聆听过鲁迅的演讲,但他一定感受到了鲁迅北平五讲的轰动效
【文章来源】:鲁迅研究月刊. 2020,(05)北大核心CSSCI
【文章页数】:8 页
【文章目录】:
一、翻译外国左翼文学理论加入左联
二、“大战士”精神的继承与翻译
(一)池田幸子《最后一会的鲁迅》
(二)增田涉《鲁迅书简一束》
(三)增田涉、胡风等著《鲁迅著书解题》
小结
【参考文献】:
期刊论文
[1]古丁的日语文学翻译:以俄、欧文学的重译为中心[J]. 梅定娥. 沈阳师范大学学报(社会科学版). 2019(01)
本文编号:3600738
【文章来源】:鲁迅研究月刊. 2020,(05)北大核心CSSCI
【文章页数】:8 页
【文章目录】:
一、翻译外国左翼文学理论加入左联
二、“大战士”精神的继承与翻译
(一)池田幸子《最后一会的鲁迅》
(二)增田涉《鲁迅书简一束》
(三)增田涉、胡风等著《鲁迅著书解题》
小结
【参考文献】:
期刊论文
[1]古丁的日语文学翻译:以俄、欧文学的重译为中心[J]. 梅定娥. 沈阳师范大学学报(社会科学版). 2019(01)
本文编号:3600738
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/3600738.html