当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

推理空间等距原则在文学翻译中的适用性——以《兄弟》英译本Brothers为例

发布时间:2017-08-15 18:31

  本文关键词:推理空间等距原则在文学翻译中的适用性——以《兄弟》英译本Brothers为例


  更多相关文章: 推理空间等距原则 翻译策略 Brothers


【摘要】:推理空间等距原则由关联理论发展而来。该原则注重推理过程,强调译语读者与原语读者推理线索的空间等距。在文学翻译过程中如何真正实现推理空间的等距是值得探讨之问题。本文以《兄弟》英译本Brothers为例,借用归化与异化翻译策略解释推理空间等距原则的应用,以进一步论证此原则对文学翻译的适用性。
【作者单位】: 天津科技大学外国语学院;
【关键词】推理空间等距原则 翻译策略 Brothers
【分类号】:I046;H315.9
【正文快照】: 推理空间等距原则可追溯关联理论的启迪。斯博伯(Sperber)和威尔逊(Wilson)于1985年在其著作《关联性:交际与认知》(Relevance:Communicationand Cognition)中系统地提出关联理论,但它在翻译领域中的应用始于1991年,Gutt在其著作《翻译与关联:认知与语境》(Translation and Re

【共引文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 刘丹;;关联理论视角下海明威小说《白象似的群山》翻译评析——以翟象俊和张祥麟先生译本为例[J];广西教育学院学报;2014年01期

2 黄海翔;;高低文化语境下典籍英译的语境重构与文化误读——以《孙子兵法·九地篇》Mair英译本的语境重构方式为例[J];东北农业大学学报(社会科学版);2014年02期

3 范振辉;黎花秀;;推理空间等距原则观照下的商务英语翻译解释力[J];读与写(教育教学刊);2014年05期

4 高巍;吴叶娜;;从交际线索看小说翻译的意图再现——以《倾城之恋》英译本为例[J];重庆交通大学学报(社会科学版);2014年06期

5 崔中良;;基于原型理论的等值翻译观及其应用[J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版);2014年01期

6 黄婷惠;;关联理论和政治文献的隐喻翻译[J];海外英语;2014年14期

7 杨艺欣;;关联理论在汉英隐喻翻译中的应用[J];佳木斯大学社会科学学报;2014年04期

8 黄海翔;;典籍英译中的深度翻译质疑——以《孙子兵法》中文化空缺的英译为例[J];洛阳师范学院学报;2014年09期

9 汪n,

本文编号:679690


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/679690.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户e21c3***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com