英汉语篇连接词的对比与翻译——以《背影》、Insouciance及其译文为例
本文关键词:英汉语篇连接词的对比与翻译——以《背影》、Insouciance及其译文为例
【摘要】:基于衔接理论,以《背影》、Insouciance及其译文四篇散文作为翻译对应篇章,对比研究小句、句子间语篇层面的英汉连接词用法。对比研究发现,英汉连接词既有相同用法,也有不同用法。英语语篇连接词频数为汉语的1.78倍,但并非各种衔接关系连接词使用频数都比汉语多,如转折连接关系;汉语多用但不限于隐性连接词,英语多用但不限于显性连接词,英汉形合与意合语言是相对而言的;汉英衔接关系的连接词翻译应该采取直译、增词、省略、转化翻译等处理策略,以避免英汉语言结构、连接词用法差异的影响,输出符合译语表达与衔接关系的连接词。
【作者单位】: 福建农业职业技术学院;
【关键词】: 衔接理论 连接词 形合 意合 衔接关系
【基金】:福建省教育厅高校外语教学改革科研专项A类课题(JA13724S)
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】: Halliday与Hasan在其《英语的衔接》(1976)一书中较完整地提出了衔接理论,将衔接分为指称、替代、省略、连接、词汇连接等类型。12其中,连接是英汉两种语言之间差别最大的一种,3指在一个句子之内,在小句之间,通常要有连接成分把它们联系起来,表示小句之间的逻辑语义关系和相互
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 费祥锐;漫谈同义连接词да—и、да—но的差别[J];外语学刊;1986年01期
2 李锡胤;;关于连接词ЧТО和ЧОбЫ的一管之见[J];南外学报;1986年04期
3 李发元;俄语无连接词组合句浅探[J];外语学刊(黑龙江大学学报);1993年03期
4 李发元;论插入语的连接词功能[J];中国俄语教学;1995年03期
5 张艳;李黎;;试析篇章连接词对提高英语阅读能力的作用[J];考试周刊;2011年75期
6 宋益芳;;如何引导学生正确使用连接词[J];语数外学习(初中版下旬);2013年10期
7 韦良志;鲍学菊;;浅谈提高英语阅读理解能力的几种方法(下)[J];英语自学;1998年10期
8 何佩嫦!510400;英语连接词在中国学生理解和记忆说明文中的作用[J];外语教学与研究;2000年04期
9 李丹弟;;汉语并列连接词在分句中的位置[J];汉语学习;2010年04期
10 邹清华;邹荣华;廖正刚;;试析英汉学者学术写作中连接词的使用[J];吉林师范大学学报(人文社会科学版);2010年04期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 刘洁;;英语写作中不可忽视的连接词与几种句型[A];中华教育理论与实践科研论文成果选编(第1卷)[C];2009年
中国重要报纸全文数据库 前3条
1 龙圣明;明星也要加强中文修养[N];中国文化报;2006年
2 刘孚岩;2002年高考英语试题分析与备考策略(一)[N];中国教育资讯报;2002年
3 赵振鹏;浅谈汉英差异[N];太行日报;2011年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 方向红;基于内涵逻辑的现代汉语连接词及关联句式语义研究[D];上海师范大学;2004年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 丁彬;基于连贯性的中英文连接词研究[D];苏州大学;2015年
2 李修江;连接词在考研写作中的应用研究[D];中国海洋大学;2010年
3 高春;俄语连接词结构、语义及语用功能分析[D];首都师范大学;2012年
4 李娜;功能视域中的英语连接词初探[D];黑龙江大学;2010年
5 李美华;中国大学生写作中连接词的使用研究[D];山东大学;2007年
6 陈甜宁;高中学生英语写作中连接词的使用研究[D];扬州大学;2014年
7 玄涛;从思维差异视角看连接词翻译[D];南京大学;2014年
8 张建武;中外大学生英语议论文连接词语料库对比研究[D];西安工业大学;2010年
9 王建辉;英汉语篇中的连接词对比研究及其在翻译中的运用[D];湖南大学;2005年
10 盛迪韵;语篇连接词作为教材编写中的学习任务[D];上海师范大学;2005年
,本文编号:753106
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/753106.html